"جيدة أم" - Translation from Arabic to German

    • gut oder
        
    • Gute oder
        
    • gut ist oder
        
    Ob gut oder nicht, kann nicht subjektiv sein. Open Subtitles سواء كانت لوحة جيدة أم لا لا يمكن أن تكون ذاتية
    Ich bin die Einzige, die noch an der Wahrheit interessiert ist - ob gut oder schlecht. Open Subtitles تعرفين, أنا الشخص الوحيد الذي يهتم بالحقيقة حقيقة كيف وصلت حياة نيسترو إلى نهايتها جيدة أم سيئة
    Dass Gefühle, ob gut oder schlecht, nie verschwinden. Open Subtitles ،تلك المشاعر، جيدة أم سيئة لا تختفي تماماً
    Du, Pete, du hast doch neulich gesagt, dass du mit mir reden willst, und ich würde gerne wissen, sind Gute oder schlechte Nachrichten zu erwarten? Open Subtitles فى اليوم الذى كنت تقول فيه انك تريد ان تتحدث معى فقط اريد ان اعرف هل هى اخبار جيدة أم اخبار سيئة
    Ich weiss nicht ob das Gute oder schlechte neuigkeiten sind. Open Subtitles أنا لا أعلم إن كانت تلك أخبار جيدة أم سيئة..
    Ist deine Mutter eine Gute oder schlechte Bowlerin? Open Subtitles هل والدتك لاعبة بولينغ جيدة أم سيئة؟
    Aber Sie wissen nicht, ob es gut ist oder nicht. Open Subtitles حسنٌ، ولكن لا تعرفين حتى هل كانت جيدة أم سيئة
    Ist Crush-Syndrom gut oder schlecht? Open Subtitles متلازمة الهرس جيدة أم سيئة؟ هل يبدو الاسم جيداً؟
    Egal ob die Dinge gut oder schlecht stehen, selbst wenn man nur Tacos im Park isst, gibt es immer diese zerschmetternde Schuld. Open Subtitles سواءاً كانت الأشياء جيدة أم سيئة أو كنت تأكل التاكو ببساطة في المنتزه يوجد دائماً تأنيب الضمير
    Immer wieder frage ich mich, Hastings, ob der Ratschlag, das Testament zu ändern, gut oder schlecht war. Open Subtitles مرارا وتكرارا استمر فى سؤال نفسى ياهيستنجز... هل نصيحتى لها بتغيير الوصية , كانت جيدة أم سيئة ؟
    gut oder schlecht, lass es mich hören. Open Subtitles سواءُ جيدة أم سيئة دعني أسمعها.
    gut oder schlecht? Open Subtitles ساعتين: علامة جيدة أم سيئة؟
    Ich weiß nicht, ob der Mann gut oder schlecht ist. Open Subtitles لا أعرف إن كانت جيدة أم سيئة
    Bist du gut oder böse? Open Subtitles هل أنتِ ساحرة جيدة أم سيئة ؟
    (Lachen) Ich fragte: "Sind das jetzt Gute oder schlechte Nachrichten?" TED (ضحك) فكانت بالنسبة لي , هل الأرقام التي لدينا جيدة أم سيئة؟
    Gute oder schlechte Nachrichten? Open Subtitles أهي أخبار جيدة أم سيئة؟
    - Gute oder schlechte Neuigkeiten? Open Subtitles أخبار جيدة أم سيئة ؟
    Gute oder schlechte Neuigkeiten? Open Subtitles مستجدات جيدة أم سيئة؟
    Ist das das Gute oder das böse Korea? Open Subtitles أهي مدينة جيدة أم سيئة في (كوريا)؟
    Gute oder schlechte? Ich kann jetzt... Open Subtitles أهي جيدة أم سيئة لأني الآن...
    Obwohl ich nicht weiß, ob dein Roman gut ist oder nicht. Open Subtitles \u200fرغم أنني لا أعرف إن كانت روايتك جيدة أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more