"حارب" - Translation from Arabic to German

    • gekämpft
        
    • Kämpfe
        
    • kämpft
        
    • bekämpft
        
    • Bekämpfe
        
    • Kämpf
        
    • bezwang
        
    • kämpften
        
    • Er kämpfte
        
    • hart
        
    Die politische Freiheit, für die unsere Ahnen gekämpft haben, nützt nichts ohne die wirtschaftliche. TED الحرية السياسية التي من أجلها حارب أسلافنا لا معنى لها من دون الحرية الاقتصادية.
    - Er ist Soldat. - Vic Bedford war Soldat. Er hat gekämpft. Open Subtitles فيك بيدفورد كان جنديا , و قد حارب بشجاعة
    Kämpfe für den Wald, Agito! Open Subtitles ارسل بعض الجنود لمراقبته ومنعه من الغضب حارب أجيتو حارب من اجل الغابة
    Kämpfe, wann immer du kannst. Open Subtitles حارب ، كلما استطعت لا تسمح بالاهانة
    Turghan ist mit 22 Stämmen verbündet, und wenn er kämpft, nimmt er keine Gefangenen. Open Subtitles تورغان لديه تحالف مع 22 قبيلة اذا حارب لا يأخذ أسرى
    "Schreit Vernichtung", sagte er, der Chaos mit Chaos bekämpft, Open Subtitles "إبكي 'الخراب! '" قال من حارب الفوضى بالفوضى،
    Ich sagte Bekämpfe den Kerl. Ich meinte nicht hau den Kerl. Open Subtitles قلت حارب الرجل، لم أكن أعني حارب الرجل.
    Kanan hat sein Leben lang gegen die Goa'uld gekämpft. Open Subtitles لقد حارب كاينين الجواؤلد اكثر مما حيِيتُم
    Er hat auf Kuba, in der Schweinebucht, für Amerika gekämpft. Open Subtitles لقد حارب أثناء أزمة خليج الخنازير في كوبا
    Oder jemanden, der an Noahs Seite im Dschungel oder in eisigen Schneewehen gekämpft hatte. Open Subtitles في نظرها ،هم نوح.. أو شخص حارب إلى جانبه في الغابة أو في البرد القارص
    Sein ganzes Leben hat er gekämpft, um sich selbst von der Angst zu befreien. Open Subtitles فقد حارب طوال حياته لكي يحرر نفسه من الخوف
    - Nun, dann Kämpfe dafür, Palmer. Open Subtitles حسناً ، إذن ، حارب من أجل هذا، بالمر.
    Kämpfe so gut, wie du kannst. Open Subtitles حارب صعبة مثلك يمكن أن.
    Kämpfe bis zum Ende. Sichere dein Vermächtnis. Open Subtitles إذهب و حارب حافظ على إرثك
    Die RAF kämpft tapfer ... gegen Hitlers Ziel, den Luftraum über dem Kanal zu beherrschen. Open Subtitles السلاح الجوي البريطاني حارب بشجاعة ضد طموح هتلر للسيطرة علي القناة
    Dein Dad kämpft gegen den ganzen Ozean, er sucht dich. Open Subtitles لابد ان اتحدث اليه ماذا حدث لقد حارب ابوك المحيط باكمله
    Nichts ist verloren, solange noch irgendein Narr dafür kämpft. Open Subtitles لا يوجد عبء ينتهي إذا حارب من أجله أحمق واحد
    Edward, böse Träume bekämpft man mit guten Gedanken. Open Subtitles حارب الكوابيس بالأفكار الجيّدة!
    Pass auf die Aufpasser auf. Bekämpfe den Feind im Inneren. Verdammt, das ist kompliziert. Open Subtitles راقب المراقبين، حارب العدو داخلهم.
    Kämpf für mich und töte Engländer. Open Subtitles حارب من أجلى و ستقتل الإنجليز.
    Er bezwang die Lernäische Hydra! Open Subtitles لقد حارب هيدرا الـ(ليرنين)
    Sie waren nicht hier, während andere mit uns am St Crispin-Tag kämpften. Open Subtitles في حين أنها لم تكن هنا أي حياة حارب معنا في يوم عيد القديس كريسبين ل.
    Er war ein guter Junge. Ja, Er kämpfte für seine Mama! Open Subtitles لقد كان فتى مطيعًا، أجل لقد حارب من أجل أمه
    In den 1830ern im postrevolutionären Frankreich unter König Louis Philippe, kämpften die Journalisten und Karikaturisten hart für Pressefreiheit. TED في ثلاثينيات القرن التاسع عشر، إبان الثورة الفرنسية وتحت حكم الملك لويس فيليب، حارب الصحفيون والرسّامون الساخرون من أجل حرية الصحافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more