- Nein, bin ich nicht. ich hatte nur Glück. Ziemlich großes Glück. | Open Subtitles | كلا، لم أكن، لقد حالفني الحظ، كنت محظوظاً للغاية |
Wenn ich wieder sprechen darf, ich hatte mehr Glück mit dem Tumor. | Open Subtitles | -لو كان بوسعي التكلم مجدداً؟ لقد حالفني حظ أفضل مع الورم |
Ich bin mir sicher, wir alle haben ihre schwierige Seite kennen gelernt, aber ich hatte das Glück ihre gute Seite kennen zu lernen. | Open Subtitles | أنا واثق أن كلنا رأينها جانبها الصعب لكن حالفني الحظ برؤية جانبها الجيد |
Manchmal hatte ich das Glück... auf die richtige Spur zu stolpern... und ein paar kleine Schlüssel zu finden, die gut in ein paar kleine Schlösser passten. | Open Subtitles | وفي مرات قليلة حالفني ما يكفي من الحظ لكي أعثر بالصدفة على خيط حقيقي يوصلني إلى إكتشاف بعض المفاتيح الصغيرة التي نفعتني |
Sie war meine Freundin und ich habe sie geliebt. Bevor sie starb, hatte ich das Glück, sie sagen zu hören, dass sie mich auch geliebt hat. | Open Subtitles | قبيل موتها حالفني الحظّ كفاية لأسمع منها أنّها أحبّتني أيضًا. |
Ich schaffte es bis ans Ufer. Ich dachte ich hätte Glück gehabt, aber... | Open Subtitles | , تمكّنت من بلوغ الشاطئ خُيّل إليّ أنّ الحظّ حالفني , لكن |
- Ich bin eurer Spur gefolgt. Hab einfach Glück gehabt. | Open Subtitles | كنت أتعقبكم منذ أيام حالفني الحظ بالعثور عليكم |
Er ist mein Vater. Wenn ich Glück hab, erreich ich mal halb so viel wie er. | Open Subtitles | ذلك الحقير هو أبي، إن حالفني الحظ فسأصبح نصف ما عليه |
ich hatte Glück beim Verfolgen des Geldes, welches er von neun Jahren erhielt. | Open Subtitles | لقد حالفني الحظّ في تتبّع المال الذي استلمه قبل تسع سنواتٍ. |
- ich hatte Glück mit den Ampeln. | Open Subtitles | -انت فعلاً جيد -كلا، حالفني الحظ مع الاشارات |
- Oh, ich hatte Glück mit den Ampeln. | Open Subtitles | - قلها ! -لقد حالفني الحظ مع اشارات المرور |
- ich hatte Glück mit den Ampeln. | Open Subtitles | -انت فعلاً جيد -كلا، حالفني الحظ مع الاشارات |
Hey, ich hatte Glück. Ich habe das gleiche Zimmer. | Open Subtitles | لقد حالفني الحظ أعطوني نفس الغرفة |
- Nein, Butterfly, ich hatte nur Glück. | Open Subtitles | لم أكن أتبعكم يا فراشة ولكن... حالفني الحظ |
Endlich hatte ich Glück. | TED | حالفني بعض الحظ على الأقل. |
Vielleicht hatte ich einfach Glück. | Open Subtitles | ولربما حالفني الحظ فحسب |
Dieses Mal, hatte ich Glück. | Open Subtitles | وهذه المرة.. حالفني الحظ |
Hören Sie, ich weiß, dass ich schrecklich mit den Patienten umgehe, aber jetzt hatte ich einmal Glück mit der Endoskopie von Mr. Lawton und plötzlich ist alles in Ordnung? | Open Subtitles | انظر, أعلم أني فظيعة مع المرضى.. لكن حالفني الحظّ لمرّة مع فحص منظار سيّد (لوتن) وأنت الآن توقّفت عن الضغط عليّ لأصبح أفضل! |
Ich habe jedenfalls Glück gehabt. | Open Subtitles | لقد حالفني الحظ أخيراً في الحبّ |
Oh, nun, Scheiße, ich schätze, da habe ich dann Schwein gehabt, was? | Open Subtitles | ،سحقاً إذن يبدو أنه حالفني الحظ؟ |
Ja, Schwein gehabt. Habt ihr schon bestellt? | Open Subtitles | لقد حالفني الحظ هل طلبتم أي شيء؟ |
Er ist mein Vater. Wenn ich Glück hab, erreich ich mal halb so viel wie er. | Open Subtitles | ذلك الحقير هو أبي، إن حالفني الحظ فسأصبح نصف ما عليه |