| Ich bin katholisch. schwanger und unverheiratet. Das ist ein großes Problem für mich. | Open Subtitles | أنا حاملة وأنا أعزبة و يسبّب هذا مشكلة خطيرة لي |
| Als ich ihm sagte, dass ich schwanger bin, hat er Schluss gemacht und nie mehr ein Wort mit mir geredet. | Open Subtitles | ولقد كان رئيسي عندما أخبرته أني كنت حاملة أنفصل عني |
| Fanden Sie, sie sah schwanger aus? | Open Subtitles | هل بدت حاملة لك؟ أهذه الصورة التي إخترتها؟ |
| Ein Träger begleitet uns in Reichweite. | Open Subtitles | حاملة الطائرات الداعمة سوف تبقى ضمن نطاق الرمي. |
| Ist es möglich, eine B-25 auf einem Träger zu landen? | Open Subtitles | حسناً , سيدي , هل يمكن الهبوط بطائرات ب25 علي حاملة الطائرات |
| Die Zerstörung unseres Trägers und der Tod unserer Soldaten ist eine Provokation. | Open Subtitles | تدمير حاملة طائراتنا وموت جنودنا تصرف عدائي. |
| Vor kurzer Zeit führte eines unserer U-Boote den falschen Befehl aus, ein chinesisches Kriegsschiff zu zerstören. | Open Subtitles | قبل فترة قصيرة، نفّذت واحدة من غواصاتنا أمراً خاطئاً بتدمير حاملة طائرات صينية. |
| Trägerkampfgruppe übersehen. | Open Subtitles | فيمكنك أن توقف حاملة طائرات وراء اليد اليمنى ولن يلاحظ أي أحد ذلك |
| Agent DiNozzo hat drei weitere Monate auf der Seahawk. | Open Subtitles | العميل دينوزو لديه 3 أشهر إضافية على حاملة الطائرات |
| Sobald wir oben sind, fährt Der Flugzeugträger zurück nach Hawai. | Open Subtitles | لأنه بعد مغادرتنا حاملة الطائرات سترجع الي هاواي مباشرة |
| Wär ich nicht schwanger geworden, gäbe es keine Rory! | Open Subtitles | ولو لم أصبح حاملة لما حصلت على روري |
| Ab sofort nimmst du die Pille. Du wirst nicht schwanger! | Open Subtitles | أنتي ستخضعين للدواء أنتي لن تكوني حاملة |
| Ich weiß nur, dass ich nach dem Calgary-Rodeo schwanger war. | Open Subtitles | كل ما أعرفه "أنني أصبحت حاملة بعد أن عملت في نادي "كالجاري راديو |
| Wenn du mit einem amerikanischen Staatsbürger schwanger bist, kann man dich nicht abschieben. | Open Subtitles | ... قال الوكيل أنه إذا كنتي حاملة بمواطن أمريكي فعندها لا يستطيعون أن ينفوكِ |
| - Ich bin nicht schwanger. | Open Subtitles | - أنا لست حاملة . ما الشكل لتحديد النسل تستخدمينه ؟ |
| - Ein Pferd war schwanger, was wir nicht wussten... - Irgendwann muss mal genug sein. | Open Subtitles | ...ـ لذا الحصان الذي ركبناها كانت حاملة ، و لم نكن نعلم ذلك و ـ يجب أن يكون هناك نقطة نهاية |
| Es gibt keinen Grund DiNozzo auf dem Träger zu beordern. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لجعل دينوزو على متن حاملة طائرات |
| Etwa in der neunten Woche meiner ersten Schwangerschaft, fand ich heraus, dass ich Träger einer tödlichen genetischen Krankheit bin, der Tay-Sachs-Krankheit. | TED | عندما كنت حاملاً بطفلي الأول في الأسبوع التاسع، اكتشفت أنني حاملة لخلل وراثي يُسمى مرض تاي-ساكس. |
| Sie... sie war nur ein Träger, wie Typhus-Mary. | Open Subtitles | لقد كانت حاملة للمرض فحسب، مثل "ماري التيفودية". *ماري التيفودية= أول شخص يحمل حُمّى التيفود* "هي"؟ |
| Der Untergang des Trägers und der Tod Tausender Besatzungsmitglieder ist eine schamlose Kriegshandlung, die man nicht ignorieren kann. | Open Subtitles | "غرق حاملة طائراتنا وموت الآلاف من طاقمها تصرف عدائي واضح ولا يمكن أن يمر دون ردّ." |
| Also gut, die Russen stecken also hinter dem Angriff auf das Kriegsschiff. | Open Subtitles | صحيح، إذاً الروسيون هم وراء الهجوم على حاملة الطائرات. |
| Ich schätze länger, als diese Raketen brauchen, um die Trägerkampfgruppe auszuschalten. | Open Subtitles | أعتقد انها سوف تأخذ اطول من تلك الصواريخ لـ تفجير حاملة السفن الحربيه |
| Oder Mord. Ich muss mit DiNozzo auf der Seahawk sprechen. | Open Subtitles | أو قتل.سأتحدث مع دينوزو من حاملة الطائرات |
| Der Flugzeugträger USS Roosevelt ging samt Besatzung vor der Ostküste unter. | Open Subtitles | في مواجهة لأسوأ هجمات متزامنة في تاريخ الكرة الأرضية (حاملة الطائرات (يو إس إس روزفلت غرقت بالقرب من الساحل الشرقي |