"حاولتي" - Translation from Arabic to German

    • versucht
        
    • versuchen
        
    • versuchst
        
    • wolltest
        
    • wollten
        
    Haben Sie es mit einer Vermisstenanzeige bei der Polizei versucht? Open Subtitles هل حاولتي في تقرير عداد الأشخاص المفقودين مع الشرطة؟
    Du hast es schon versucht. Und wo bist du gelandet? Open Subtitles لقد حاولتي من قبل ورأيتي كيف إنتهى بكِ الحال
    Ja, ich weiß nicht, was ich Ihnen sagen soll. Ich meine, sie haben versucht den Mann zurück zu holen, richtig? Open Subtitles أجل، لا أعلم ماذا أقول لكِ أعني، حاولتي أن تُعيدي الرجل، صحيح؟
    Nur wenn du versuchen willst mich zu überzeugen, daß alle Frauen dieser Welt nicht verrückt sind. Open Subtitles إن حاولتي فقط إقناعي أن هناك امرأة في العالم غير مجنونة
    Es ist nicht schlimm, 50 zu sein, es sei denn, du versuchst, 25 zu sein. Open Subtitles .لاشيءمأساويفيأن تكوني فيالـ50. إلا إذا حاولتي أن تكوني في الـ25
    Du wolltest dich seinetwegen umbringen. Open Subtitles هل حقًا, حاولتي ان تقتلي نفسك بسبب هذا الرجُل.
    Bis Sie den Ermittlern, die Sie gerade belügen wollten, die Informationen geben, die haben sie wollen. Open Subtitles حتى تعطي الضابطان الذان حاولتي الكذب عليهما المعلومات التي يريدان
    Haben Sie je versucht, einen Programmcode zu rekonstruieren, der geschütztes IBM-Produkt war? Open Subtitles هل سبق لكِ وان حاولتي تجزئة اي مُنتج مُصنع من قبل شركات الالات العالمية المعروفة أكثر بأسم الشركة المُنافسة
    Ich weiß, dass du versucht hast, mich auf das Schlimmste vorzubereiten, aber ich denke, dass es eine echte Chance gibt und... Open Subtitles أعلم أنكِ حاولتي إعدادي لما هو اسوأ، لكن أظن أن هناك فرصة كبيرة بإيجادها
    Als Ihr meinen eigentlichen Bestimmungsort erfahren habt, habt Ihr versucht uns zum Umkehren zu bewegen. Open Subtitles عندما علمتي، أننا نتجه الى مكان آخر حاولتي إجبارنا للعودة
    Hast du versucht, dein Passwort zu ändern? Open Subtitles هل حاولتي أن تغييري كلمة المرور الخاصة بك ؟
    Wieso haben Sie dann überhaupt versucht, Sie zu finden? Open Subtitles إذاً لماذا حاولتي العثور عليها على الإطلاق؟
    Ich will dich nicht in der ersten Stunde überfordern, aber hast du jemals versucht, uns zu finden? Open Subtitles لا اقصد استجوابك في ساعتك الاولى هل حاولتي إيجادنا؟ او ايجاد امي؟
    - Ja, und wie kann man vergessen, wie du versucht hast, sie mit dem Milchshake zu löschen? Open Subtitles ... كيف ينسوا أنكِ حاولتي إطفاء النار بالميلك شيك
    versuchen Sie mal, in der Tianjin-Provinz ein mehrgeschossiges Haus zu bauen. Open Subtitles اذا حاولتي بناء مبنى اطول من 3 ادوار في مقاطعة تيامجين
    Und wenn Sie versuchen Jessi auf irgendeinem Weg zu kontaktieren, werde ich dort eine Beschwerde einreichen, das verspreche ich Ihnen. Open Subtitles . . و اذا حاولتي التواصل مع جيسي بأي شكل سأبعث لهم بالشكوى ,اعدك بذلك
    Schau, vielleicht macht es dich in Wirklichkeit verrückt,... dass du keinen jungen Hengst aufreißen könntest, wenn du es versuchen würdest. Open Subtitles اسمعيني ، لربما ما يجعلكِ غاضبة فعلاً أنكِ لا يمكنكِ الإيقاع بشاب صغير لو حاولتي
    Wenn du versuchst, Alarm auszulösen oder so, bist du tot, verstanden? Open Subtitles اسمعي ان حاولتي ان تطلقي تنبيه او ماشابه ستموتين . هل تفهميني ؟
    Ich schwöre bei Gott, wenn du noch 1 Mal versuchst, mir dieses Buch zu geben... Open Subtitles أقسم بالله, لو حاولتي إعطائي هذا الكتاب ثانية
    Ich mein, du versuchst zu jemanden durchzukommen, du versuchst ihr Lehrer zu sein und... Open Subtitles من غير المعقول أنتِ حاولتي المد يد العون إلى شخص ما,
    Bei deiner Familie und deinen Freunden, ich würde dir in den Hintern treten, wenn du mich vor ihnen verbergen wolltest. Open Subtitles مع عائلتكِ وأصدقائك, كنت سأضربكِ لو حاولتي إخفائي عنهم.
    Du wolltest mich nur freundlich empfangen. Open Subtitles كل مافعلته أنك حاولتي أن ترحبي . بقدومي بطريقة لطيفة
    Und der Anfall kam, als Sie gehen wollten, stimmt's? Open Subtitles وقامت بلجنون عندما حاولتي الرحيل, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more