Haben Sie es mit einer Vermisstenanzeige bei der Polizei versucht? | Open Subtitles | هل حاولتي في تقرير عداد الأشخاص المفقودين مع الشرطة؟ |
Du hast es schon versucht. Und wo bist du gelandet? | Open Subtitles | لقد حاولتي من قبل ورأيتي كيف إنتهى بكِ الحال |
Ja, ich weiß nicht, was ich Ihnen sagen soll. Ich meine, sie haben versucht den Mann zurück zu holen, richtig? | Open Subtitles | أجل، لا أعلم ماذا أقول لكِ أعني، حاولتي أن تُعيدي الرجل، صحيح؟ |
Nur wenn du versuchen willst mich zu überzeugen, daß alle Frauen dieser Welt nicht verrückt sind. | Open Subtitles | إن حاولتي فقط إقناعي أن هناك امرأة في العالم غير مجنونة |
Es ist nicht schlimm, 50 zu sein, es sei denn, du versuchst, 25 zu sein. | Open Subtitles | .لاشيءمأساويفيأن تكوني فيالـ50. إلا إذا حاولتي أن تكوني في الـ25 |
Du wolltest dich seinetwegen umbringen. | Open Subtitles | هل حقًا, حاولتي ان تقتلي نفسك بسبب هذا الرجُل. |
Bis Sie den Ermittlern, die Sie gerade belügen wollten, die Informationen geben, die haben sie wollen. | Open Subtitles | حتى تعطي الضابطان الذان حاولتي الكذب عليهما المعلومات التي يريدان |
Haben Sie je versucht, einen Programmcode zu rekonstruieren, der geschütztes IBM-Produkt war? | Open Subtitles | هل سبق لكِ وان حاولتي تجزئة اي مُنتج مُصنع من قبل شركات الالات العالمية المعروفة أكثر بأسم الشركة المُنافسة |
Ich weiß, dass du versucht hast, mich auf das Schlimmste vorzubereiten, aber ich denke, dass es eine echte Chance gibt und... | Open Subtitles | أعلم أنكِ حاولتي إعدادي لما هو اسوأ، لكن أظن أن هناك فرصة كبيرة بإيجادها |
Als Ihr meinen eigentlichen Bestimmungsort erfahren habt, habt Ihr versucht uns zum Umkehren zu bewegen. | Open Subtitles | عندما علمتي، أننا نتجه الى مكان آخر حاولتي إجبارنا للعودة |
Hast du versucht, dein Passwort zu ändern? | Open Subtitles | هل حاولتي أن تغييري كلمة المرور الخاصة بك ؟ |
Wieso haben Sie dann überhaupt versucht, Sie zu finden? | Open Subtitles | إذاً لماذا حاولتي العثور عليها على الإطلاق؟ |
Ich will dich nicht in der ersten Stunde überfordern, aber hast du jemals versucht, uns zu finden? | Open Subtitles | لا اقصد استجوابك في ساعتك الاولى هل حاولتي إيجادنا؟ او ايجاد امي؟ |
- Ja, und wie kann man vergessen, wie du versucht hast, sie mit dem Milchshake zu löschen? | Open Subtitles | ... كيف ينسوا أنكِ حاولتي إطفاء النار بالميلك شيك |
versuchen Sie mal, in der Tianjin-Provinz ein mehrgeschossiges Haus zu bauen. | Open Subtitles | اذا حاولتي بناء مبنى اطول من 3 ادوار في مقاطعة تيامجين |
Und wenn Sie versuchen Jessi auf irgendeinem Weg zu kontaktieren, werde ich dort eine Beschwerde einreichen, das verspreche ich Ihnen. | Open Subtitles | . . و اذا حاولتي التواصل مع جيسي بأي شكل سأبعث لهم بالشكوى ,اعدك بذلك |
Schau, vielleicht macht es dich in Wirklichkeit verrückt,... dass du keinen jungen Hengst aufreißen könntest, wenn du es versuchen würdest. | Open Subtitles | اسمعيني ، لربما ما يجعلكِ غاضبة فعلاً أنكِ لا يمكنكِ الإيقاع بشاب صغير لو حاولتي |
Wenn du versuchst, Alarm auszulösen oder so, bist du tot, verstanden? | Open Subtitles | اسمعي ان حاولتي ان تطلقي تنبيه او ماشابه ستموتين . هل تفهميني ؟ |
Ich schwöre bei Gott, wenn du noch 1 Mal versuchst, mir dieses Buch zu geben... | Open Subtitles | أقسم بالله, لو حاولتي إعطائي هذا الكتاب ثانية |
Ich mein, du versuchst zu jemanden durchzukommen, du versuchst ihr Lehrer zu sein und... | Open Subtitles | من غير المعقول أنتِ حاولتي المد يد العون إلى شخص ما, |
Bei deiner Familie und deinen Freunden, ich würde dir in den Hintern treten, wenn du mich vor ihnen verbergen wolltest. | Open Subtitles | مع عائلتكِ وأصدقائك, كنت سأضربكِ لو حاولتي إخفائي عنهم. |
Du wolltest mich nur freundlich empfangen. | Open Subtitles | كل مافعلته أنك حاولتي أن ترحبي . بقدومي بطريقة لطيفة |
Und der Anfall kam, als Sie gehen wollten, stimmt's? | Open Subtitles | وقامت بلجنون عندما حاولتي الرحيل, أليس كذلك؟ |