"حبيبي" - Translation from Arabic to German

    • Baby
        
    • mein Freund
        
    • Süßer
        
    • Schätzchen
        
    • mein Schatz
        
    • Liebster
        
    • Babe
        
    • Geliebter
        
    • mein Liebling
        
    • meine Liebe
        
    Oh Baby, du kannst mich so oft du willst schlagen solange du das anhast. Open Subtitles يا حبيبي , تستطيع ضربي كما يحلو لك طالما تجعل هذا المظهر يستمر
    Denn Baby ich bin alt und trauere dir nach, wünschte ich könnte dich halten und alles einfach vergessen. TED لأني يا حبيبي كبرت مع الندم، أتمنى لو يمكنني أن أمسك بك وأنسى وحسب.
    ~ I know that I'll be smilin ' With my Baby by and by and by ~ ~ Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    mein Freund hat meinen Dad erschossen. Und dann hat meine Stiefmutter auf meinen Freund geschossen. Open Subtitles لقد أطلق حبيبي النار على والدي و بعدها أطلقت زوجة والدي النار على حبيبي
    Süßer, geh uns bei dem schmutzigen Hippie dort anmelden und wir besorgen ein paar Drinks. Open Subtitles حبيبي ، اذهب وتفقد الحجز مع تلك الهبية الوسخة ونحن سوف نحضر بعض المشاريب
    Versuch ein wenig süßsauren Dipp, Schätzchen. Open Subtitles جرب بَعْض الصلصةِ الحلوّةِ والحامضةِ، حبيبي
    Es tut mir so leid, mein Schatz. Ich hätte dich nie verlassen sollen. Open Subtitles أنا آسفة جداً يا حبيبي ما كان يجب على أن أتركك أبداً
    Oh mein Liebster, warten will ich auf dich mein Leben lang. Open Subtitles حبيبي, سوف أنتظرك طوال حياتي سأبقى أفكر بك
    ~ I know that I'll be smilin ' With my Baby by and by and by ~ Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    ~ I know that I'll be smilin ' With my Baby by and by and by ~ Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    ~ I know that I'll be smilin ' With my Baby by and by ~ ~ And by ~ Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    Das war es nicht wert, Baby. Open Subtitles الأمر لم يكن يستحق كل هذا العناء يا حبيبي
    Wenn mein Baby mich schlecht behandelt Find ich niemals, niemals Open Subtitles عندما يسيء حبيبي معاملتي انا لا اجد ابداً
    Ich würde für dich bis ans Ende der Welt gehen, Baby. Open Subtitles سوف أذهب الى نهاية العالم من أجلك يا حبيبي
    O Baby, du schlimmer Junge. Open Subtitles أوه ، يا حبيبي أي فتى سيء أنت أوه ، يا حبيبي أي فتى سيء أنت
    Und es muss schnell geschehen, weil mir nicht gefällt, wenn mein Freund eines von zwei Zielen auf der Erde ist. Open Subtitles إضافةً إلى أننا علينا الإسراع بفعلها، لأنني لا أرغب بأن يكون حبيبي أحد الأهداف من أصل هدفين
    Ich kann nicht leben ohne dich, meine Liebe, mein Freund. Open Subtitles حببيي .. صديقي لا أَستطيع العيش بدونك حبيبي ..
    Und, Süßer, wir essen in unserem Lieblingsrestaurant zu Abend, ja? Open Subtitles ويا حبيبي سوف نتناول العشاء في مطعمنا الفرنسي المفضل
    Komm schon, mein Süßer, wir sehen uns Daddy im Fernsehen an. Open Subtitles تعال يا حبيبي. فلنشاهد والدك على التلفاز
    Ok, und jetzt quengelt er. Schätzchen, komm, es ist ok. Open Subtitles حسناً ، إنه يتذمر الآن هيا حبيبي ، لا بأس
    Ja, du bist mein Schatz, aber ich will noch nicht heiraten. Open Subtitles أجل، أنتَ حبيبي. لكن لا أستطيع الزواج بك الآن..
    Seit mein Liebster fort ist, hielt ich keinen Mann mehr. Open Subtitles لم احمل رجل بيدي أبدا منذ ان تركني حبيبي
    Was ist denn mit unserem "Auf immer und ewig, Babe"? Open Subtitles أما كنت تقولي مهما حدث سأحبك دائما و أبدا يا حبيبي
    Wer sorgt für mich, Geliebter, mein dunkler Engel, wenn du weg bist? Open Subtitles من سيهتم بي يا حبيبي يا ملاكي بعد ان تذهب ؟
    Aber eines schönen Tages wird es an meiner Tür klopfen... und dann werden sie davorstehen, mit offenen Armen, weinend, mein Liebling. Open Subtitles لكن في أحد الأيام ، سيقرع الباب وأنها سوف تكون هناك بأذرع مفتوحة ، والبكاء ، حبيبي
    Sei vorsichtig, meine Liebe. Dathans Augen sehen durch Stein. Open Subtitles إحترس يا حبيبي عيون داثان يمكنها أن ترى عبر الأحجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more