"حتفه" - Translation from Arabic to German

    • tot
        
    • sterben
        
    • Tod
        
    • starb
        
    • stirbt
        
    • getötet
        
    Es ist ein schönes Stück Filmkunst, aber alles ist zerstört, alles ist tot. TED انه فلمٌ رائع لأن كل شيء فيه مدمر وكل شيء فيه قد لاقى حتفه
    Ich weiß nur, dass er tot ist... Open Subtitles لا أعرف التفاصيل، ولكنى أعلم أنه لقى حتفه
    Seine Seele versinkt im Spiegel und er wird zum sterben in Eisenketten abgeführt. TED تدخل روحه المرآة ويتم سحبه بعيداً في سلاسل حديدية حتى يلقى حتفه.
    Nicht im Knast zu sterben. Open Subtitles ألّا يلقى حتفه في السجن، ليس في ذلك المكان
    Wenn wir einen Mann eventuell in den Tod schicken, hat er ein Recht zu erfahren, wieso. Open Subtitles اظن انه اذا كنا سنرسل رجلا الي حتفه فلديه الحق ان يعرف لماذا
    Mein Vater war in einen katastrophalen Autounfall verwickelt und er starb. TED ان والدي اصيب بحادثة سيارة مميت .. ولقي حتفه
    Aber jetzt verfolgt mich die Angst, dass er in einem Unfall stirbt oder 1.000 km weit weg. Open Subtitles لكني أخشى أن يلقى حتفه في حادث على بعد ألف كيلو متر
    Es gab einen Funken, und dann flog alles in die Luft. Er war sofort tot. Open Subtitles شيئاً ما قد تسبب بشرارة فأنفجر المكان بأكمله ولقي حتفه فوراً
    Das heißt also, Cedric Diggory ist tot umgefallen, weil er es selbst so wollte? Open Subtitles اذا طبقا لما تقوله فان ديجورى قد لقى حتفه بيده
    Du und ich haben ihn abgesetzt, eine Stunde später ist er wieder auf der Straße, und darum ist er tot. Open Subtitles و بعد ساعة عاد إلى الشارع، و لهذا لقي حتفه.
    Ich weiß nicht, warum du das spielen willst. Einer von uns wird am Ende tot sein. Open Subtitles لا أدري لم تريدين أن تلعبي هذه اللعبة وقد يلقى أحدنا حتفه في نهايتها
    Sir, der Verdächtige scheint gefoltert worden zu sein, und er ist tot. Open Subtitles آه، سيدي، يبدو لي أن المشتبه به قد تعرض للتعذيب، وقد لقي حتفه.
    Sicher wir alle werden irgendwann mal sterben ! Open Subtitles بالطبع جميعنا سوف يلقة حتفه يوم ما لكن هل يجب ان ننفق على ذلك؟
    Soll mir die Befriedigung verwehrt sein, ihn wenigstens einmal sterben zu sehen? Open Subtitles لن أنكر رضاء مشاهدته يلقى حتفه مرة على الأقل
    Wenn der Mistkerl sterben will, soll er seinen Willen haben. Open Subtitles هذا الوغد أراد أن يلقى حتفه بطريقة مُروعة , لقد قلت أن أدعه
    Eine schlimme Käseverschwendung, immerhin sprang sie dann in den Tod, aber... Open Subtitles نعم كانت مجرد قطعة جبن متبقية وبالنهاية قفز لها ولقى حتفه
    Jetzt ist es ein anderer Angriff, und sie stößt ihn in seinen Tod. Open Subtitles والآن, واجهت هجوماً آخر, فدفعته ليلقى حتفه على شارع مزدحم
    Mein Agent sitzt gerade im Flieger, fliegt in seinen Tod. Open Subtitles عميلي الآن على متن طائرة متجهًا ليلقي حتفه
    Ein paar Tage später sprang Tyler von der George-Washington-Brücke und starb. TED بعد بضعة أيام قفز تايلر من على جسر جورج واشنطن إلى حتفه.
    Nun, er war offensichtlich ein Trinker, aber er starb höchst wahrscheinlich eines gewaltsamen Todes. Open Subtitles مخمور ،كما هو واضح ،لكنه لاقى حتفه من تعرضه لعنف ما بالتأكيد كما يبدو.
    - Ich kann's nicht ändern. Er stirbt. Open Subtitles لا يمكننى تغيير حقيقة أنه سيلقى حتفه يا سيدى
    Wenn ein Zylon stirbt und die Krankheit mit auf das Wiederauferstehungsschiff schleppt, könnte sich schnell unsere gesamte Rasse infizieren. Open Subtitles إذا لقى سيلونز مُصاب حتفه وقام بحمل هذا المرض إلى سفينة البعث رُبما قد ينتشر المرض ويقضى على جنسنا بالكامل
    Im April war mein älterer Bruder Dennis bei einem Autounfall getötet worden. Open Subtitles في شهر أبريل أخي الأكبر دنيس قضى حتفه في حادث سيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more