"حتى أجد" - Translation from Arabic to German

    • bis ich
        
    Ich dachte, ich warte bis ich eine Freundin habe, um in schöne Restaurants zu gehen. Open Subtitles كنت أنتظر حتى أجد صديقة . من أجل الذهاب إلى مثل هذا المكان الجميل
    Ich will nichts besitzen, bis ich einen Ort finde, wo ich und Dinge zusammen passen. Open Subtitles أنا لا أريد أن أمتلك شيئاً حتى أجد مكاناً لي و للأشياء معاً
    Ich behalte es, bis ich den Besitzer finde. Open Subtitles إذن يجب أن أحتفظ به حتى أجد مالكه الحقيقى
    - Nur, bis ich was besseres finde. Open Subtitles رقم فقط في الوقت الراهن، حتى أجد مكان آخر.
    bis ich Antworten habe... lasse ich Sie nicht aus den Augen. Open Subtitles لذا ، حتى أجد إجابات تلك الأسئلة . لن تبتعد عن بصري
    Jetzt weiß ich die Wahrheit, und ich nehme Urlaub, bis ich weiß, was aus ihr geworden ist. Open Subtitles الآن وقد علمت الحقيقه,فأنا أعزل نفسى من أداء الواجب حتى أجد ما حدث لها
    Diese Emission sollte Geld bringen, bis ich einen Job kriege. Open Subtitles ظننت أن بحصولي على الاملاك سأكسب مالاً كافياً حتى أجد وظيفة أخرى
    Ich ruder hin und suche, bis ich den verdammten Schlüssel habe. Open Subtitles سأصعد إلى المتن، وأفتش السفينة حتى أجد مفتاحك اللعين
    Ihr steht hier im Schloss unter Hausarrest, bis ich eine Aufgabe für Euch gefunden habe. Open Subtitles , أنت تحت الإقامة الإجبارية . هنا في القلعة . حتى أجد ما يمكني أستعمالك فيه
    Macht es dir etwas aus, wenn ich mit dir zusammenlebe, bis ich etwas neues finde? Open Subtitles أتمانعين إن بقيت معكِ حتى أجد منزلاً جديداً؟
    Ich übernehm die Laborarbeit, bis ich die richtige Person gefunden habe. Open Subtitles سأغطّي على العمل في المعمل حتى أجد الشخص المناسب
    Keiner Menschenseele, bis ich weiß, was ich machen werde, okay? Open Subtitles لا تخبري أحدا حتى أجد طريقة للتصرف، حسن؟
    Und ich werde keine Ruhe finden, bis ich den Ort der Flucht und der reinen Freude nicht finde, worüber dieses Buch schreibt. Open Subtitles ولن أتوقف حتى أجد ذلك الملجأ.. هذا المكان الذي كله فرح غامر الذي يتحدث عنه الكتاب
    Und ich werde einer bleiben, bis ich den letzten von Yus Peinigern gekillt habe. Open Subtitles وسأظل شيطانة حتى أجد اعداء يو وأقتل آخر واحد منهم
    Ich denk nur manchmal, meine Karriere kann noch so toll sein, sie bedeutet nichts, bis ich den richtigen Mann gefunden hab. Open Subtitles ولكن أحياناً أشعر بأني مهما حققت من نجاحات، فلا أهمية لذلك حتى أجد الرجل المناسب
    Wenn Tamara gesagt hat, sie bleibt im Spiel, dann wird sie das tun, bis ich sie finde. Open Subtitles حسنا، إذا قال لك تمارا انها تريد ان تكون في اللعبة، و هذا هو المكان الذي قالت انها سوف البقاء حتى أجد لها.
    bis ich einen Flug von diesem Ort weg bekomme. Open Subtitles حتى أجد رحلة أستقلها للخروج من هذا المكان الشنيع
    bis ich etwas finde, was Sie begraben wird. Open Subtitles حتى أجد شيئًا والذي سيوقع بك لك وعدي بهذا
    Das ist kein Schatz, den ich mir bewahren muss, bis ich "den Einen" oder die richtige Person finde. Open Subtitles أنها ليست كنز ما علي حراسته حتى أجد الشخص المختار أو المناسب
    Und da ich kein Apartment im Moment habe, bleibe ich hier mietfrei bis ich etwas anderes finde. Open Subtitles وبما أنني لا لديك شقة الحق الآن، وسوف يبقى هنا بدون إيجار حتى أجد شيئا آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more