Verlobt und das hier mache ich nur, bis ich mein Diplom habe. | Open Subtitles | إنني مخطوبة. و أنا أعمل حتى أحصل على الماجستير في التعليم |
Ich werde lügen, kriechen, mich erniedrigen, bis ich bekomme, was ich will. | Open Subtitles | سأكذب اتذلل ، اتأسف على حالي حتى أحصل على ما أريد |
Er überzeugte mich, dass ich nicht 20 Jahre warten sollte, bis ich eine mittelmäßige Rente erhalte. | Open Subtitles | أقنعني بأنني لا يجب أن أنتظر عشرون سنة، حتى أحصل على معاش متوسط أتقاعد عليه |
Ich höre nicht auf, bevor ich nicht das erste Exklusivinterview mit ihm führe. | Open Subtitles | لن أتوقف حتى أحصل على أول لقاء صحفي حصري على مستوى العالم. |
Licht auf ihn, damit ich besser sehen kann, was er macht. | Open Subtitles | صوب القليل من الضوء إلى هناك حتى أحصل على صورة واضحة. |
Ich werde das Badezimmer dort benutzen, bis ich mich an alles gewöhnt habe. | Open Subtitles | أنا قد تحتاج إلى استخدام الحمام هناك حتى أحصل على أكثر راحة. |
Ich muss warten, bis ich in der Stadt das Geld bekomme. | Open Subtitles | لابد أن أنتظر حتى أصل إلى البلدة حتى أحصل على المال |
Warte nur, bis ich wieder ein Flugzeug habe. | Open Subtitles | من الرجل ؟ انتظر حتى أحصل على طائرة أخرى |
Sind Sie Architekt? Nur, bis ich meine, äh, Golfkarte erhalte. | Open Subtitles | فقط حتى أحصل كارت من جمعية لاعبى الجولف المحترفين. |
Nicht, bis ich Ihre Zusage habe, von Ihren Vorgesetzten unterzeichnet, dass meiner Familie Zutritt zu Ihrem | Open Subtitles | ليس حتى أحصل على اتفاقية,مكتوبة, موقعة من رؤسائك, يضمن أن عائلتى سيسمح لها بالدخول |
Mit dem, was ich habe, kommen wir durch, bis ich 'n Job hab. | Open Subtitles | حَسناً، لدينا ما يكفى للنجاح على الأقل حتى أحصل على وظيفة |
Ja, von all den Schätzen, die wir... von unseren außerweltlichen Reisen mitbringen. Muss ich die Probezeit abwarten... bis ich meinen Teil einsammeln kann? | Open Subtitles | هل يتوجب علي الإنتظار حتى أحصل على تصريح قبل أن أبداء بالتجميع ؟ |
Ich kette Sie an diesen Tisch, bis ich befriedigende Antworten bekomme. | Open Subtitles | سأقيدك إلى هذه المنضدة حتى أحصل على بعض الأجوبة التي لم أستطع أن أجد لها حلاً |
Ich kette Sie an diesen Tisch, bis ich befriedigende Antworten bekomme. | Open Subtitles | سأقيدك إلى هذه المنضدة حتى أحصل على بعض الأجوبة التي لم أستطع أن أجد لها حلاً |
Ich kann es nicht mit Sicherheit sagen, bis ich das unter dem Mikroskop habe, aber ich denke, wir suchen nach etwas wie einer acht Zoll Klinge, | Open Subtitles | حسناً ، لايمكننى تأكيد هذا حتى أحصل على هذا تحت المجال ولكننى أعتقد أننا ننظر |
Keine Spielchen und Rätsel mehr, bis ich einen Gerichtstermin und einen Anwalt bekomme. | Open Subtitles | ما رأيك بأن أكف عن الألعاب والأحاجي حتى أحصل على شيء يسمى تاريخ المحاكمة وصديق صغير يسمى محامي؟ |
Nun, ich werde nicht damit aufhören, bevor ich nicht habe wofür ich hier bin. | Open Subtitles | حسنا , و انا لن اتوقف حتى أحصل على ما قد جئت من أجله |
Nun, ich werde nicht damit aufhören, bevor ich nicht habe wofür ich hier bin. | Open Subtitles | حسنا , و انا لن اتوقف حتى أحصل على ما قد جئت من أجله ما رأيك نستمع الى هذا |
Gebt ihm einen Anwalt, wenn er einen will, aber er geht nirgendwo hin, bevor ich seine Aussage habe. | Open Subtitles | , إن كان يريد محامياً، أحضروا له واحداً ولكن لن يذهب إلى أيّ مكان حتى أحصل على شهادته |
Oh, ja sicher. Ich habe ihn bestochen, damit ich meine Abtreibung kriege. | Open Subtitles | صحيح, لقد قمت برشوته حتى أحصل على الإجهاض |
Ich lasse sie einfach so tun, als ob sie ihn haben kann,... damit ich meine Abfindung bekomme. | Open Subtitles | أنا فقط أجعلها تظن أن باستطاعتها الحصول عليه حتى أحصل على تسويتي |