"حداً لهذا" - Translation from Arabic to German

    • ein Ende
        
    • zu beenden
        
    Jemand muss dem ein Ende machen. Open Subtitles أو ستخسرها. شخص ما عليه أن يضع حداً لهذا.
    Wenn wir diesen Mörder finden, können wir der Sache ein Ende bereiten, bevor sich jemand nach Bestien umsieht. Open Subtitles اذا استطعنا ايجاد القاتل أمل أن نستطيع ان نضع حداً لهذا قبل ان يبدأ احد بالبحث عن الوحوش
    Du hättest dem vor Monaten schon ein Ende setzen können, Liam. Open Subtitles كان بإستطاعتكَ أن تضع حداً لهذا (منذ شهر يا (ليام
    Wir kommen alle von weit her, um den Streit zu beenden, welcher der Einheit unserer Heiligen Mutter Kirche schwer schadete. Open Subtitles قطعنا جميعاً مسافات طويلة من أجل وضع حداً لهذا الجدال الذي أضعف بشكلٍ خطير وحدة كنيستنا الأم المقدسة
    Deswegen müssen wir unser Recht behalten, alles zu tun, um diese Situation zu beenden. Open Subtitles والأشرار هم من يبدو أن بيدهم كل السلطات ليحجبوا عنا ما نريد علينا التمسك بحقنا في القيام بما يلزم لوضع حداً لهذا الوضع؛
    Ich werde jetzt das Schiff ausfindig machen, um diese Sache zu beenden. Open Subtitles أنا سأحاول ايجاد السفينة و أضع حداً لهذا
    Dem bereite ich sofort ein Ende. Open Subtitles بمجرد أن أضع حداً لهذا علي الفور
    "Ich bin froh, dass ich diesem ekelhaften Feigling ein Ende setzen konnte. Open Subtitles "أنا سعيدٌ لأني وضعتُ حداً لهذا الحقير المُثير للإشمئزاز
    Ich sage, wir setzten dem Mist hier ein Ende... Open Subtitles أقول أن نضع حداً لهذا الهراء هنا
    Du wirst dem jetzt ein Ende bereiten! Open Subtitles ضع حداً لهذا الآن
    Beweg dich nicht von der Stelle. Ich suche Amy und versuche, dem ein Ende zu machen. Open Subtitles لا تترك المكتبة , أنا سأجد (إيمي) و أرى إذا كنا نستطيع وضع حداً لهذا الشيئ
    Das muss ein Ende haben. Open Subtitles أريدك أن تضع حداً لهذا
    Ich will, daß du der Sache ein Ende bereitest. Open Subtitles أريدك أن تضع حداً لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more