"حسناً فقط" - Translation from Arabic to German

    • Nur
        
    • einfach
        
    Nun, Nur weil Noah kleinlich ist, heißt das nicht, dass du es sein musst. Open Subtitles حسناً فقط لأن نوح يتصرف بحقارة لا يعني أن عليك أن تكوني كذلك
    Nur ein paar fragen, damit wir die sache hinter uns bringen. Open Subtitles حسناً , فقط بضعة أسئلة وسننتهى من المسألة بأسرع ما يمكن
    Okay, ich muss Nur noch, äh,... die,... Open Subtitles حسناً .. فقط أريد أن أعثر علي محبس الدفع العمودي
    Oh, Nur hallo sagen. Es ist lange her. Open Subtitles حسناً فقط لأسلّم عليه ، مضت مدة طويلة كما تعلم
    Ja, tanzt einfach zum Sieg gegen den Feuerlord. Open Subtitles حسناً, فقط ارقصوا في طريقنا للنصر على زعيم النار
    Äh, ja, Nur für die Akten, deine Mutter mag wohl nicht die, äh, unter-den-Armen, um-die-Seite-herum doppelte Titten-Schaufel. Open Subtitles حسناً, فقط للتذكير فوالدتك لاتحب العناق باليدان
    Achte Nur darauf, dass es nicht dazu kommt, um unser beider Willen. Open Subtitles حسناً . فقط تأكد من ألا يحدث ذلك سوف يذج بكلانا فى السجن
    In Ordnung. Stellen Sie Nur sicher, dass nichts schief geht. Open Subtitles حسناً , فقط تأكد أن لا يسير اي شئ بشكل خاطئ
    Okay, tu mir einen Gefallen. Lächle Nur für eine Sekunde. Open Subtitles حسناً,فقط افعل لي معروفاً وابتسم لثانية واحدة
    Nur damit du's weißt: Der Scheiß lässt mich total kalt. Open Subtitles حسناً فقط كي تعرفي هذا الأسلوب لن يوقني على الإطلاق
    Steigere dich Nur nicht so rein, wie sonst bei so was. (RÄUSPERT SICH) Oh, mein Gott! Open Subtitles حسناً فقط لاتقومي بالمبالغه بتلك الطريقه التي تحبي القيام بها ياإلهي ذلك جويل
    Okay, Nur damit ihr es wisst, das sind genau die Sachen... die jemand gegen uns verwenden könnte um Forderungen gegen die Schule zu stellen. Open Subtitles حسناً فقط لكي تعلموا هذه هي الأشياء التي قد يستخدمها الناس لإقامة دعوى ضد المدرسة
    Ja, aber hier zählt Nur der Busch. Open Subtitles أجل, حسناً, فقط اللعب فيه يحتسب في اللعبه
    - Ich wollte es Nur wissen. Open Subtitles ‫حسناً , فقط أردت معرفة مايحصل
    Ach, komm schon, Guy, Nur dieses eine einzige Mal. Open Subtitles إنها مرة فقط ، حسناً فقط هذه المرة.
    Nur wenn du einer recht freien Interpretation des "Gentleman" -Konzeptes anhängst. Autsch. Open Subtitles حسناً فقط إذا كنتِ ترغبين ان تكون أكثر ليبرالية "لمفهوم " الرجل المهذب
    Also, Nur ein Abend allein in deinem Zimmer. So ziemlich. Open Subtitles حسناً.فقط امسية وحيداً في غرفتك
    Ja, nun, lass uns Nur sicher gehen. Open Subtitles نعم، حسناً فقط دعنا نتأكد من حدوث هذا
    Ich möchte einfach jedem danken, der auf die Straße gegangen ist und teilgenommen hat. Open Subtitles حسناً فقط أود أن أشكر كل شخص مشى على الطريق و شارك شكراً جزيلاً لكم
    Okay, schließ ihn einfach da an, neben den alten IBMs. Open Subtitles حسناً, فقط ضعها هنا بجاني الحواسيب القديمة
    Ok, fahr einfach rechts ran und verhalte dich wie jeder andere. Open Subtitles حسناً, فقط توقفي وتصرفي بطبيعتك ولا تثيري أي شبهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more