Nun, Nur weil Noah kleinlich ist, heißt das nicht, dass du es sein musst. | Open Subtitles | حسناً فقط لأن نوح يتصرف بحقارة لا يعني أن عليك أن تكوني كذلك |
Nur ein paar fragen, damit wir die sache hinter uns bringen. | Open Subtitles | حسناً , فقط بضعة أسئلة وسننتهى من المسألة بأسرع ما يمكن |
Okay, ich muss Nur noch, äh,... die,... | Open Subtitles | حسناً .. فقط أريد أن أعثر علي محبس الدفع العمودي |
Oh, Nur hallo sagen. Es ist lange her. | Open Subtitles | حسناً فقط لأسلّم عليه ، مضت مدة طويلة كما تعلم |
Ja, tanzt einfach zum Sieg gegen den Feuerlord. | Open Subtitles | حسناً, فقط ارقصوا في طريقنا للنصر على زعيم النار |
Äh, ja, Nur für die Akten, deine Mutter mag wohl nicht die, äh, unter-den-Armen, um-die-Seite-herum doppelte Titten-Schaufel. | Open Subtitles | حسناً, فقط للتذكير فوالدتك لاتحب العناق باليدان |
Achte Nur darauf, dass es nicht dazu kommt, um unser beider Willen. | Open Subtitles | حسناً . فقط تأكد من ألا يحدث ذلك سوف يذج بكلانا فى السجن |
In Ordnung. Stellen Sie Nur sicher, dass nichts schief geht. | Open Subtitles | حسناً , فقط تأكد أن لا يسير اي شئ بشكل خاطئ |
Okay, tu mir einen Gefallen. Lächle Nur für eine Sekunde. | Open Subtitles | حسناً,فقط افعل لي معروفاً وابتسم لثانية واحدة |
Nur damit du's weißt: Der Scheiß lässt mich total kalt. | Open Subtitles | حسناً فقط كي تعرفي هذا الأسلوب لن يوقني على الإطلاق |
Steigere dich Nur nicht so rein, wie sonst bei so was. (RÄUSPERT SICH) Oh, mein Gott! | Open Subtitles | حسناً فقط لاتقومي بالمبالغه بتلك الطريقه التي تحبي القيام بها ياإلهي ذلك جويل |
Okay, Nur damit ihr es wisst, das sind genau die Sachen... die jemand gegen uns verwenden könnte um Forderungen gegen die Schule zu stellen. | Open Subtitles | حسناً فقط لكي تعلموا هذه هي الأشياء التي قد يستخدمها الناس لإقامة دعوى ضد المدرسة |
Ja, aber hier zählt Nur der Busch. | Open Subtitles | أجل, حسناً, فقط اللعب فيه يحتسب في اللعبه |
- Ich wollte es Nur wissen. | Open Subtitles | حسناً , فقط أردت معرفة مايحصل |
Ach, komm schon, Guy, Nur dieses eine einzige Mal. | Open Subtitles | إنها مرة فقط ، حسناً فقط هذه المرة. |
Nur wenn du einer recht freien Interpretation des "Gentleman" -Konzeptes anhängst. Autsch. | Open Subtitles | حسناً فقط إذا كنتِ ترغبين ان تكون أكثر ليبرالية "لمفهوم " الرجل المهذب |
Also, Nur ein Abend allein in deinem Zimmer. So ziemlich. | Open Subtitles | حسناً.فقط امسية وحيداً في غرفتك |
Ja, nun, lass uns Nur sicher gehen. | Open Subtitles | نعم، حسناً فقط دعنا نتأكد من حدوث هذا |
Ich möchte einfach jedem danken, der auf die Straße gegangen ist und teilgenommen hat. | Open Subtitles | حسناً فقط أود أن أشكر كل شخص مشى على الطريق و شارك شكراً جزيلاً لكم |
Okay, schließ ihn einfach da an, neben den alten IBMs. | Open Subtitles | حسناً, فقط ضعها هنا بجاني الحواسيب القديمة |
Ok, fahr einfach rechts ran und verhalte dich wie jeder andere. | Open Subtitles | حسناً, فقط توقفي وتصرفي بطبيعتك ولا تثيري أي شبهة |