"حصلت على" - Translation from Arabic to German

    • hast du
        
    • Ich habe
        
    • haben Sie
        
    • bekommen
        
    • habe einen
        
    • muss
        
    • hat
        
    • habe die
        
    • habe eine
        
    • hatte
        
    • Ich hab
        
    • Du hast
        
    • habe den
        
    • bekam ich
        
    • habe ich
        
    hast du das gesehen? Cousine Claudette hat heute Abend eine Hochfrisur. Open Subtitles أبن عمى كلوديت حصلت على تسريحة شعر منتفخة هذه الليلة
    Hab dich ohne Make-up gar nicht erkannt. hast du die Michaels-Akte? Open Subtitles لم أتعرف عليك بعد ازالة المكياج، حصلت على ملف مايكلز؟
    Ich habe Probleme erwartet, seit Tante Sarah ihren Führerschein hat. - Wo war der Unfall? Open Subtitles كنت أعرف أنه سيكون هناك مشاكل لو أن عمتك سارة حصلت على رخصة القيادة
    haben Sie gesagt, daß sie Pleite sind? Wie können sie pleite sein? Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الأموال أكثر بكثير من الأبطال السابقون
    - bekommen Sie alles? Sollte ich ein Erbe antreten, würde das auch mich überraschen. Open Subtitles لو حصلت على الميراث ، سيكون ذلك مفاجأة لي أكثر مما هي لكم
    - Ich habe einen Genickkrampf. - Lass nichts fallen, sie hört das. Open Subtitles لقد حصلت على تشنج الرقبة لتوي لا توقعي الأكياس ، ستسمعك
    Mit dem Namen allein kann ich wenig anfangen, ... hast du sonst noch was? Open Subtitles أنا لاأعرف شخص ما من الإسم فقط هل حصلت على أي شيء آخر؟
    - Du hast ja noch dein Golfspiel. - Offenbar hast du geübt. Open Subtitles على الأقل حصلت على لعبة الجولف كما أرى فقد كنت تتمرن
    Gleich zu Anfang hast du schon ein Haus für uns gesucht. Open Subtitles ما ان حصلت على شهادة تخصصي، اخترت لي مكاناً للسكن.
    Hab dich ohne Make-up gar nicht erkannt. hast du die Michaels-Akte? Open Subtitles لم أتعرف عليك بعد ازالة المكياج، حصلت على ملف مايكلز؟
    Ich habe Nacktbilder von deiner Mom, wie sie ein Bad nimmt. Open Subtitles أتعرف، حصلت على بعض الصور العارية لأمك، وهي كانت تستحم
    Ich habe genug Land, um zu wissen, was es heißt, den Boden zu wenden. Open Subtitles أنا حصلت على ما يكفي من الأراضي معرفة ماذا يعني أن تتحول التربة.
    Du glaubst mir nicht, aber Ich habe das Geld! Lass sehen! Open Subtitles لن تصدق ذلك لكنى حصلت على المال دعنى أريك ذلك
    Die beobachten jede lhrer Aktionen. - Woher haben Sie diese Informationen? Open Subtitles يرونكم ويرون جميع تحركاتكم من أين حصلت على هذه المعلومات؟
    Die beobachten jede lhrer Aktionen. - Woher haben Sie diese Informationen? Open Subtitles يرونكم ويرون جميع تحركاتكم من أين حصلت على هذه المعلومات؟
    Ich hab die Stelle bekommen, weil ich flexibel bin und nichts gegen Reisen habe. Open Subtitles حصلت على تلك الوظيفه فقط لانى كنت عاطله . وكنت اميل الى الترحال
    Mary hat eine hübsche Puppe bekommen. Und Peter bekam ein großes Messer. Open Subtitles حصلت مريم الصين دمية جميلة، وبيتر حصلت على سكين قديمة كبيرة.
    Ich bekam Angst, also habe ich ausgepackt. Ich habe einen Deal gemacht. Open Subtitles أصابني الفزع ، لذا فإنني فجرة صافرة و حصلت على اتفاق
    Man muss groß anfangen, die Aufmerksamkeit der Leute wecken... und sie glauben lassen, dass bis auf den letzten Platz voll ist. Open Subtitles حسنا ، كنت قد حصلت على فتاحة كبيرة لفتت إنتباه الناس وتجعلهم يعتقدون أن كل شيء سيصبح كالمربى المعلبة
    Ich habe die Hände voll damit, mich für ihn zu schämen. Open Subtitles لقد حصلت على يدي كاملة فقط يجب أن تخجلي منه
    Ich weiß, Ich habe keine Erfahrung, aber Ich habe eine Ausbildung, und ich arbeite sehr hart. Open Subtitles أنا أعرف أنه ليس لدي خبرة ولكني حصلت على الدورة التدريبية وسوف أعمل بكامل جهدي
    In Wahrheit hatte ich 3 Jahre lang eine Art echten Job. TED لقد حصلت على وظيفه حقيقيه قبل ثلاث سنوات, نوعا ما
    - Hoffe, Du hast dein Geld. - Darauf kannst du wetten. Open Subtitles أتمنى أن تكون حصلت على مالك أراهن على أنك فعلت
    Gut, Mojo. Ich habe den Wagen. Nun brauche ich das Mädchen. Open Subtitles حسناً يا موجو, لقد حصلت على السياره الآن احتاج لفتاه
    In meinen Wirtschaftsfächern bekam ich gute Noten für mein Verständnis der Grundlagen der Wirtschaft. TED وفي محاضرات الاقتصاد حصلت على درجات عالية وذلك بسبب فهمي لأساسيات الأقتصاد
    Von so einem Job habe ich schon als kleines Mädchen geträumt. Open Subtitles انه حلمى منذ ان حصلت على أول فرن لخبز العيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more