Durchsucht jede Scheune, alle Ställe. | Open Subtitles | ابحثوافي الاسطبلات في كل حظيرة في كل متجر |
Wir gehen jetzt alle zurück zur Scheune, gut? | Open Subtitles | سنعود جميعاً إلى حظيرة الخيل الآن، حسناً؟ |
Zuerst gingen wir in eine Scheune. | Open Subtitles | أولاً اضطررنا للذهاب إلى حظيرة الخيل. طيرى إلى سيدكِ، طيرى إلى الشخص الذى تعشقينه. |
Nach deinem Tipp, hat Curtis Spuren davon in einem Terminal, direkt neben dem Hangar gefunden. | Open Subtitles | باتّباعنا لدليلك تمكّن كيرتس من إكتشاف كميات يمكن تعقبها فى حظيرة طائرات مجاورة للصالة |
Coop, warte! | Open Subtitles | حظيرة الانتظار! |
Ich bin bald soweit, dann verteil ich hier Stroh und nenn das hier einen Stall. | Open Subtitles | حسنًا، أنا على استعداد أن ألقي بعض القش و أدعو هذا المكان حظيرة |
- Daniel... lch sitze mit einer Meute Unas in der Scheune eines Irren fest. | Open Subtitles | أنا مقيد في حظيرة مجنون مَع مجموعة من الأوناس. |
Es gibt ein Verwalter-Haus, Koppel, Scheune ... und sehr schöne Ställe. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى هذا هناك أيضا منزل حارس، حلبة، حظيرة بعض الإسطبلات اللطيفة جدا |
Vor 3 Tagen sah ich das Symbol für Hoffnung in eine Scheune in Smallville gebrannt und fand heraus, dass der Farmer und seine Frau ein Adoptivkind haben. | Open Subtitles | وقبل 3 أيام وجدت رمز الأمل محترقاً بجدار حظيرة بسمولفيل ووجدت أن المزارع وزوجته |
Ok, jetzt kommen wir zu einem alten Haus mit einer Scheune hinten dran. | Open Subtitles | الآن، قادم إليكم ترون جميعاً، منزلاً قديماً مع حظيرة خلفه |
Mein erstes Mal war hinter meines Onkels Scheune mit meiner Kusine zweiten Grades. | Open Subtitles | كنت خارجاً وراء حظيرة عمِّي مَع إبنة عمي الثانية |
Du könntest die Schulden zahlen, 100 Rinder dazukaufen, eine neue Scheune bauen. | Open Subtitles | يمكنك تسديد ديونك، شراء مائة بقرة أخرى، بناء حظيرة جديدة |
Anstatt dafür zu bezahlen, das Flugzeug in einem Hangar abzustellen, parken Sie es in Ihrer Garage. | TED | بدل دفع النقود للإبقاء على طائرتك في حظيرة الطائرات، اركنها في مرأبك. |
Jetzt hatten wir also einen Hangar, um zu arbeiten, und Prototypen zum Vorzeigen. | TED | فحصلنا على حظيرة للطائرات لنعمل بها، ونماذج أولية من أجل العرض. |
Hangar 17, die Kennung lautet 10-11-Sierra. | Open Subtitles | حظيرة الطائرات 17 حروف الاستدعاء1011 سيبرا |
Coop! | Open Subtitles | حظيرة! |
Aber was kann man erwarten, wenn man Geschäfte im Stall abwickelt? | Open Subtitles | ولكن ماذا تتوقع عندما تدير عملك من حظيرة للخيل؟ |
Vati sagte, wie gut, dass der Stall in Bethlehem nicht ihrer war, sonst würde die heilige Familie immer noch hungrig umherwandern. | Open Subtitles | قال أبّي: من الجيـد أنها لم "تمتلك حظيرة في "بيت لحم وإلا كانت العائلة المقدّسة جالت العالم وهي تنهار مـن الجــوع |
Ich habe keinen Hunger. Ich bin zu aufgeregt, weil ich mein Plüschi bekomme. | Open Subtitles | لا أستطيع الأكل , إنني متحمسة جداً للحصول على لعبة حظيرة الجراء |
Hier ist AI von Al's Toy Barn. | Open Subtitles | انا ال.جى اتحدث اليكم من حظيرة الالعاب الان انا راقد على عرض جديد |
Schicken Sie die Alarmwache, aufs Hangardeck, in fünf Minuten. | Open Subtitles | أود إطلاق تحذير الحراسة فى حظيرة الطائرات خلال خمس دقائق |
Ich habe den alten Vogel von Anfang an gewartet, und das Ding sieht aus wie frisch vom Montageband. | Open Subtitles | لكننىفحصتالمركبةالقديمةمنذاليوم الأول , وهذه تبدو وكأنها خارجة من حظيرة التصنيع مباشرة |
Selbst im Kuhstall gebraut. Das ist aus dem Kuhstall. | Open Subtitles | حظيرة البقر |