"حقا لم" - Translation from Arabic to German

    • wirklich nicht
        
    • nicht wirklich
        
    • wirklich noch
        
    • wirklich nichts
        
    Das ist großartig, denn ihre Eltern haben sie wirklich nicht verwöhnt. Open Subtitles انه لشيء رائع , 'السبب والديهم حقا لم التالف منها.
    - Nein, waren sie nicht. - Du konntest es wirklich nicht sehen? Open Subtitles ـ لا، لم يكونوا كذلك ـ هل حقا لم تر ذلك؟
    Ich sollte hier wirklich nicht so früh auftauchen, aber wir haben noch lange getrunken. Open Subtitles تعلمين ، بجد ، انا حقا لم يكن علي أن آتي لهنا في الصباح الباكر لكن كنا نوعا ما نشرب
    Nun, Sie wollten doch nicht wirklich kündigen, oder? Open Subtitles حسنا، أنت حقا لم تريد الإستقالة، أليس كذلك؟
    Und so haben wir nicht wirklich den wahren Preis berechnet. Open Subtitles ولذا فإننا حقا لم يحسب ما هو السعر الحقيقي.
    Also hattest du wirklich noch nie eine Geburtstagsfeier? Open Subtitles إذن فأنت حقا لم تحظ أبدا بحفلة عيد ميلاد؟
    Ich wollte wirklich nichts sagen, es ist mir einfach rausgerutscht. Open Subtitles أنا حقا لم أعني قول أيّ شيء فقط خرجت من فمي.
    Du musst mir wirklich nicht beim Packen helfen. Open Subtitles تعرفي، أنت حقا لم يتوجب عليك أن تساعدني في حزم أمتعتي
    Vielleicht kannten Sie Ihren Partner wirklich nicht. Open Subtitles مثل أنا قلت، لربّما أنت حقا لم يعرف شريكك.
    Du hast wirklich nicht gedacht, dass ich bemerken würde, dass er nicht alt genug ist, um von mir zu sein? Open Subtitles هل حقا لم تفكري بأني سألاحظ كونه ليس كبيرا بما فيه الكفاية ليكون إبني؟
    Also wusstest du wirklich nicht, dass dein Dad ein Grimm war, als du aufgewachsen bist? Open Subtitles ‫إذًا أنت حقا لم تعرف بأن والدك ‫كان غريم عندما كنت صغيرا؟
    Du hättest dir wirklich nicht all diese Mühe machen müssen. Open Subtitles هل حقا لم يكن لديك للذهاب من خلال كل هذه المشاكل.
    Das würde ich nicht tun. wirklich nicht. Open Subtitles لو كنت مكانك ما فعلت حقا لم أكن لأفعل
    Ich habe wirklich nicht gedacht, dass Du es dreistellig werden lässt, Gibbs, aber nun sind es weit mehr. Open Subtitles انا حقا لم اظن انك ستتركه يدخل في الديجيت الثالث،"غييبز"،لكن الان انها اكثر
    Ist nicht wirklich nicht zuu ihm gehen und Taatzojinh Open Subtitles حقا لم لا تذهبين لعنده و تتزوجينه
    Er und Nathan Resor haben also nicht wirklich mehr Bomben in Flushing versteckt, er versuchte nur, ihr Vermächtnis aufzupolstern. Open Subtitles حسنا , هو و نايثان ريسور حقا لم يخبئوا القنابل حول فلاشينج لقد كان يحاول فقط أن يزيد من إرثه
    Ich schätze, ich kannte ihn gar nicht wirklich. Open Subtitles أنا أعتقد حقا لم يعرف له على الإطلاق.
    Warren hat nicht wirklich jemanden. Open Subtitles وارن حقا لم يكن لديك أي شخص.
    Er war nicht wirklich ein Hit Mann. Open Subtitles .إنه حقا لم يكن رجلاً قويا
    Du hast Ivy nicht wirklich eine Karte geschickt? Open Subtitles أنت حقا لم ترسل بطاقة إلى ، (آيفي)؟
    Und ich habe diese Leute wirklich noch nie zuvor gesehen. Open Subtitles وأنا حقا لم أشاهد هؤلاء الأشخاص من قبل
    Ich habe wirklich nichts gemacht. Open Subtitles فأنا .. أنا حقا لم أفعل أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more