Ja, das klingt so einfach, einen winzigen Pfeil durch diesen winzigen Ring zu schießen! | Open Subtitles | أجل، يبدو هذا بسيطاً للغاية سهم صغير جداً، من خلال حلقة صغيرة جداً |
Ich glaube nicht, dass ich je zuvor so einen Ring gesehen habe. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني رأيت حلقة من هذا القبيل من قبل .. |
Also ich werde Ihnen jetzt die neueste Folge von Indiens, vielleicht auch der Welt am längsten laufenden Seifenoper erzählen, nämlich von Cricket. | TED | إذا، ما سأقوم به هو فقط عرض أحدث حلقة من المسلسل الهندي وربما أطول مسلسل قائم في العالم وهو الكريكيت |
Und dann gibt es etwas, was mich besonders beunruhigt und das ist, dass diese Dynamik zu einer Art Rückkoplungskreis führt, der uns in eine ausweglose Situation bringt. | TED | و هناك شيء حول ذلك يقلقني و هو أن هذه الديناميكية سوف تؤدي إلى نوع من حلقة ردود الأفعال و ذلك يضعنا في منحدر زلق |
Ich bin für ein paar Tage in der Stadt für ein Semantik-Symposium. | Open Subtitles | أنا في البلدة لبضعة أيام، هناك حلقة دراسية عن معاني الكلمات |
Sobald dir das klar ist, hörst du auf, dich im Kreis zu drehen. | Open Subtitles | و حالما تدري ما عليك فعله، ستتوقف عن الدوران في حلقة مفرغة |
Ich habe 19 Folgen von Chicago Fire, die auf mich warten. | Open Subtitles | لدي 19 حلقة من برنامج نار شيكاغو مسجل الفيديو الرقمي |
Die heutige Episode basiert vage auf ihren Erinnerungen an die Folge... | Open Subtitles | .. حلقة اليوم مبنية بشكل حر على ما تتذكره من |
Ich sage, lad beide ein. Lass sie in einem Stahlkäfig kämpfen. Der Sieger kriegt alles. | Open Subtitles | أقول أن ندعوهم هم الاثنين, ندعهم يتصارعوا فى حلقة مغلقة, الفائز يأخذ كل شئ |
Dabei liegt nur dann ein perfekter Ring vor, wenn die Quelle, der Deflektor, -- und in diesem Fall das Auge -- sich alle in einer vollkommen geraden Linie befinden. | TED | والان ، ستكون حلقة مكتملة فقط إذا كان المصدر ، ومسبب الإنحناء ، وكرة العين ، في هذه الحالة ، في خط مستقيم. |
Und legen Sie nun die Linse über die Galaxie, und Sie werden feststellen, dass Sie einen Ring sehen können -- einen Einstein Ring. | TED | والان دع العدسة فوق المجرة ، وستلاحظ أنك سترى حلقة ، حلقة أينشتاين. |
Wir haben also einen Ring aus Zuckerpalmen um das Gebiet geschaffen. | TED | لذا ما فعلناه أننا صنعنا حلقة من نخيل السكر حول المنطقة. |
Es gibt da so eine Folge von "Star Trek". | TED | حسنا, يوجد هنا حلقة من مسلسل ستار تريك. |
Hallo, und willkommen zu einer weiteren Folge von "Television Educative". | Open Subtitles | مرحبا ، و أهلا بكم مجددا مع حلقة أخرى من التربية التلفزيونية |
Sie können diese Informationen benutzen, um sich als Teil einer Reaktionsschleife zu begreifen. | TED | فأنت تستطيع أن تستخدم هذه المعلومة لتفهمك في حلقة إستجابية. |
Und wenn es richtig heftig regnet, schreie ich und renne im Kreis. | TED | وعندما تمطر المطر الغزير، أنا أصرخ وأركض في حلقة مفرغة. |
Sie waren etwas zu lang, wir wollten für einige Folgen was Kürzeres. | Open Subtitles | ولكن حلقة الليلة، والتي أنا بريئة منها، هي مخيفة للغاية |
Überall in Osteuropa eine sehr bedeutende Episode in unserer Nachkriegsgeschichte. | TED | في جميع انحاء اوروبا الشرقية, اهم واخطر حلقة في تاريخنا مابعد الحرب |
Ich nahm dieses Jahr an einem Seminar einer Schauspiellehrerin namens Judith Weston teil, | TED | أخذت حلقة دراسية هذه السنة مع معلمة تمثيل تدعى جوديث ويستون. |
ein Energiefeld hält die Objekte fest... wie Kettenglieder, und ich will das letzte Glied werden. | Open Subtitles | يتم حجز الأشياء كمجال قوة.. مثل حلقات في سلسلة وأنوي أخذ مكان آخر حلقة |
Und wie wir Daj Manju über die Jahre folgten, konnten wir sehen, wie sie aus dem Teufelskreis in einen positiven Kreislauf wechseln konnte. | TED | وعلى مر الأعوام، بينما كنا نتابع داي مانجو، كنا قادرين على رؤية أنها استطاعت الخروج من الحلقة المفرغة إلى حلقة مثمرة. |
Ja, ich würde gerne eine besondere Episode meiner Show mit Ihnen als meinem besonderem Gast in Ihrem Labor drehen. | Open Subtitles | نعم، أود أن أصور حلقة خاصة هنا في مختبرك معكِ كضيفتي العلمية المميزة جداً |
Du kannst nicht über 100 Folgen einer Serie in fünf Wochen ansehen. | Open Subtitles | لا تستطيعي أن تشاهدي. أكثر من مئة حلقة من برنامج معين في خمسة أسابيع |
Ohh, schalten Sie nächste Woche für die beste Sendung überhaupt ein. | Open Subtitles | إلى الأسبوع القادم.. مع حلقة من العرض الأفضل على الإطلاق |
Denken Sie an Episoden, die live im Radio übertragen wurden. | TED | فكر في حلقة تمت إذاعتها على الهواء |