"حلقة" - Translation from Arabic to German

    • Ring
        
    • Folge
        
    • einer
        
    • ein
        
    • Kreis
        
    • Folgen
        
    • Episode
        
    • einem
        
    • Glied
        
    • Kreislauf
        
    • Show
        
    • Seminar
        
    • Serie
        
    • Sendung
        
    • Episoden
        
    Ja, das klingt so einfach, einen winzigen Pfeil durch diesen winzigen Ring zu schießen! Open Subtitles أجل، يبدو هذا بسيطاً للغاية سهم صغير جداً، من خلال حلقة صغيرة جداً
    Ich glaube nicht, dass ich je zuvor so einen Ring gesehen habe. Open Subtitles لا أعتقد أنني رأيت حلقة من هذا القبيل من قبل ..
    Also ich werde Ihnen jetzt die neueste Folge von Indiens, vielleicht auch der Welt am längsten laufenden Seifenoper erzählen, nämlich von Cricket. TED إذا، ما سأقوم به هو فقط عرض أحدث حلقة من المسلسل الهندي وربما أطول مسلسل قائم في العالم وهو الكريكيت
    Und dann gibt es etwas, was mich besonders beunruhigt und das ist, dass diese Dynamik zu einer Art Rückkoplungskreis führt, der uns in eine ausweglose Situation bringt. TED و هناك شيء حول ذلك يقلقني و هو أن هذه الديناميكية سوف تؤدي إلى نوع من حلقة ردود الأفعال و ذلك يضعنا في منحدر زلق
    Ich bin für ein paar Tage in der Stadt für ein Semantik-Symposium. Open Subtitles أنا في البلدة لبضعة أيام، هناك حلقة دراسية عن معاني الكلمات
    Sobald dir das klar ist, hörst du auf, dich im Kreis zu drehen. Open Subtitles و حالما تدري ما عليك فعله، ستتوقف عن الدوران في حلقة مفرغة
    Ich habe 19 Folgen von Chicago Fire, die auf mich warten. Open Subtitles لدي 19 حلقة من برنامج نار شيكاغو مسجل الفيديو الرقمي
    Die heutige Episode basiert vage auf ihren Erinnerungen an die Folge... Open Subtitles .. حلقة اليوم مبنية بشكل حر على ما تتذكره من
    Ich sage, lad beide ein. Lass sie in einem Stahlkäfig kämpfen. Der Sieger kriegt alles. Open Subtitles أقول أن ندعوهم هم الاثنين, ندعهم يتصارعوا فى حلقة مغلقة, الفائز يأخذ كل شئ
    Dabei liegt nur dann ein perfekter Ring vor, wenn die Quelle, der Deflektor, -- und in diesem Fall das Auge -- sich alle in einer vollkommen geraden Linie befinden. TED والان ، ستكون حلقة مكتملة فقط إذا كان المصدر ، ومسبب الإنحناء ، وكرة العين ، في هذه الحالة ، في خط مستقيم.
    Und legen Sie nun die Linse über die Galaxie, und Sie werden feststellen, dass Sie einen Ring sehen können -- einen Einstein Ring. TED والان دع العدسة فوق المجرة ، وستلاحظ أنك سترى حلقة ، حلقة أينشتاين.
    Wir haben also einen Ring aus Zuckerpalmen um das Gebiet geschaffen. TED لذا ما فعلناه أننا صنعنا حلقة من نخيل السكر حول المنطقة.
    Es gibt da so eine Folge von "Star Trek". TED حسنا, يوجد هنا حلقة من مسلسل ستار تريك.
    Hallo, und willkommen zu einer weiteren Folge von "Television Educative". Open Subtitles مرحبا ، و أهلا بكم مجددا مع حلقة أخرى من التربية التلفزيونية
    Sie können diese Informationen benutzen, um sich als Teil einer Reaktionsschleife zu begreifen. TED فأنت تستطيع أن تستخدم هذه المعلومة لتفهمك في حلقة إستجابية.
    Und wenn es richtig heftig regnet, schreie ich und renne im Kreis. TED وعندما تمطر المطر الغزير، أنا أصرخ وأركض في حلقة مفرغة.
    Sie waren etwas zu lang, wir wollten für einige Folgen was Kürzeres. Open Subtitles ولكن حلقة الليلة، والتي أنا بريئة منها، هي مخيفة للغاية
    Überall in Osteuropa eine sehr bedeutende Episode in unserer Nachkriegsgeschichte. TED في جميع انحاء اوروبا الشرقية, اهم واخطر حلقة في تاريخنا مابعد الحرب
    Ich nahm dieses Jahr an einem Seminar einer Schauspiellehrerin namens Judith Weston teil, TED أخذت حلقة دراسية هذه السنة مع معلمة تمثيل تدعى جوديث ويستون.
    ein Energiefeld hält die Objekte fest... wie Kettenglieder, und ich will das letzte Glied werden. Open Subtitles يتم حجز الأشياء كمجال قوة.. مثل حلقات في سلسلة وأنوي أخذ مكان آخر حلقة
    Und wie wir Daj Manju über die Jahre folgten, konnten wir sehen, wie sie aus dem Teufelskreis in einen positiven Kreislauf wechseln konnte. TED وعلى مر الأعوام، بينما كنا نتابع داي مانجو، كنا قادرين على رؤية أنها استطاعت الخروج من الحلقة المفرغة إلى حلقة مثمرة.
    Ja, ich würde gerne eine besondere Episode meiner Show mit Ihnen als meinem besonderem Gast in Ihrem Labor drehen. Open Subtitles نعم، أود أن أصور حلقة خاصة هنا في مختبرك معكِ كضيفتي العلمية المميزة جداً
    Du kannst nicht über 100 Folgen einer Serie in fünf Wochen ansehen. Open Subtitles لا تستطيعي أن تشاهدي. أكثر من مئة حلقة من برنامج معين في خمسة أسابيع
    Ohh, schalten Sie nächste Woche für die beste Sendung überhaupt ein. Open Subtitles إلى الأسبوع القادم.. مع حلقة من العرض الأفضل على الإطلاق
    Denken Sie an Episoden, die live im Radio übertragen wurden. TED فكر في حلقة تمت إذاعتها على الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more