| - Noch eine Limo - Sie wissen schon. - Milch, in der Flasche, ungeöffnet. | Open Subtitles | ـ ماء صودا، تعرف ما أريد ـ حليب من فضلك، في علبة مغلقة |
| Mir ist nur 'ne Flasche Milch runtergefallen. Jetzt ist hier alles voll. | Open Subtitles | لقد أوقعت زجاجة حليب و قد تسببت بفوضى في كل مكان |
| Ach, ich hab mich um die Kinder gekümmert... war bei Wilson's, um Milch einzukaufen. | Open Subtitles | انت تعرف فقط اعتني بالأولاد ذهبت الى متجر ويلسون قبل ايام لأخذ حليب |
| Nein, morgens trink ich immer nur Tee mit etwas Milch und einem Zwieback dazu. | Open Subtitles | أمي تصنع قهوة رائعة كلا دائماً شاي مع حليب بارد وبعض الخبز المحمص |
| In den nächsten sechs Monaten trinkt es jeden Tag 225 Liter der dickflüssigen, fettreichen Muttermilch. | TED | ستقضي الأشهر ال6 القادمة تشرب يومياً 225 لترًا من حليب أمهاتهم الدسم وثخين القوام. |
| Drei Stück Zucker. Milch kostet jetzt 60 Cents extra, damit du's weißt. | Open Subtitles | زاد سعر حليب الصويا 60 سينت أحببتُ أن أعلمكَ بذلك وحسب |
| Okay, das sind normale Brownies, und diese sind ohne Zucker, ohne Milch und ohne glutenfrei. | Open Subtitles | ، حسنٌ ، هذه شوكولاه عادية وهذه بدون سكر ، بدون حليب وبدون غلوتين |
| Sie antwortete: „Ich weiß, dass man auch Binden verwenden kann, aber wenn ich anfange, diese zu verwenden, müssen wir das Familien-Budget für Milch kürzen." | TED | أجابتني فورا اعلم بشأن الحفاظات لكن اذا بدأت باستخدامها فسيكون على حساب ميزانية حليب الاسره |
| Heutzutage ist die Buttermilch, die man kauft, eigentlich fettreduzierte oder fettfreie Milch. | TED | واليوم، فإن الحليب الممخوض الذي تشتريه هو في الواقع حليب قليل أو منزوع الدسم. |
| Bringen Sie mir einen Löffel voll Milch, ein rohes Taubenei und 4 Stubenfliegen. | Open Subtitles | أعطنى ملعقة حليب و بيضة حمام نيئة و أربعة ذبابات |
| Die Sahne ist natürlich Milch vom Großen Pottwal. | Open Subtitles | القشطة تكون , بالطبع من حليب حوت البحر العملاق |
| Wo ein Baby ist, da ist auch Milch nicht fern | Open Subtitles | حيث نَجِدُ طفل رضيعَ هناك حليب في مكان قريب. |
| Ein Brot, ein Dutzend Eier, ein Viertelliter Milch, vier Pasteten. | Open Subtitles | دعينا نرى الآن , رغيف من الخبز , وطبق بيض زجاجة حليب , وأربعة فطائر محشوة |
| - Ein Glas Milch für den Gentleman. - Kommt sofort, Captain! | Open Subtitles | أحظر زجاجة حليب لهذا الرجل المحترم - حسنا سيدي - |
| Oh, halt die Klappe mit deinem: "Oh, Gott!" oder wir töten dich, Milch oder nicht Milch. | Open Subtitles | أوه اسَكتَ بإلاهك أَو سَنَقْتلُك حليب أَو لا حليبَ |
| Er fürchtete, ohne seine Schüssel bekäme er keine Milch mehr, und brachte drum seinen Napf mit. | Open Subtitles | منذ أن كسر الآنية، اعتقد أنك لن تعطيه أي حليب فقد جلب صحنه معه |
| Aber heute war außerordentlich viel los. Es gibt keinen Kaffee und keine Milch mehr. | Open Subtitles | اليوم كان مزدحم بشكل غير مسبوق لذا فقد أستنفذنا كل ما لدينا قهوة و حليب |
| Vom Teufel geboren, mit schwarzer Milch gestillt, in menschlicher Gestalt. | Open Subtitles | إبن الشيطان , رضع من حليب أسود فى شكل إنسانى |
| Männer trinken doch Tequilla und Frauen Milch. | Open Subtitles | أَعْني، يَشْربُ الرجالُ التيكيلا و البناتِ حليب. |
| Gehört es auch zur Vereinbarung, dass du Vampirblut wie Muttermilch runterschluckst? | Open Subtitles | مصّك لدماء مصاصى الدماء كما لو كانت حليب صدر أمك؟ |
| Sojamilch, Tofu, ich hasse den ganzen Scheiß! | Open Subtitles | حليب السويا ذبوه ازين ان اكره هالخرا هذا |
| Milchshake? Milchshake? Drei Milchshakes. | Open Subtitles | حليب مخفوق ، حليب مخفوق أعطني 3 حليب مخفوق |
| Nun, wir werden seine Impfungen nachholen und ich werde eine kalorienreiche Milchnahrung verschreiben. | Open Subtitles | حسناً ، سنعطيه اللقاحات الضرورية لعمره و سأصف لك حليب عالي السعرات الحرارية |
| Ich hab schon Blues gehört, als mir meine Mama die Brust gab, mein Lieber. | Open Subtitles | لقد كنت أنشد الموسيقى الحزينة منذ أن كنت أرضع من حليب أمي. |
| Ich hab überall nach dir gesucht. Ich bin fast in Kakao ertrunken. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان، حتى أنني كدت أغرق بخليط حليب الشيكولاتة |
| Ein Schuss Magermilch, wie Sie es wollten, Mr. Tucker, Esquire, Sir. | Open Subtitles | حليب أثنان من الئة كما طلبت سيد تاكر المحترم سيدي |
| Ich schlug ihn wie verrückt mit einer Milchflasche. | Open Subtitles | ضربته على رأسه بزجاجة حليب و غيبته عن الوعي |
| Ich nehme einen Mango-Kiwi Smoothie, Joghurt statt Eis, und alles mit wenig Fett. | Open Subtitles | أريد حليب بالمانجو والكيوي وضعي الزبادي بدلًا من المثلجات وأريده قليل الدسم |
| Die Flasche ist nicht gut fürs Baby. Brustmilch ist gesünder! | Open Subtitles | الحليب العادي سيء للطفلة حليب النهدين أكثر صحية |
| Köchin: Nein? IM: Es gibt immer nur fettreduzierte Buttermilch. | TED | شيف: لا تستطيع؟ إسحاق: إنه دائما حليب ممخوض قليل الدسم. |