| Ich habe ihn nie gebeten, zu bleiben. Das war kein Kompromiss. | Open Subtitles | لم أطلب منه البقاء قط، لم يكن ذلك حل وسط |
| Ein Kompromiss ist, wenn ich dich überall hinfahre, weil du dich weigerst, es zu lernen. | Open Subtitles | حل وسط هو لي القيادة لكم في كل مكان لأنك ترفض أن تتعلم كيف. |
| Daraufhin war er in ziemlichen Schwierigkeiten und bat mich um einen Kompromiss. | TED | بعد ذلك، بدا مضطربا بعض الشيء و طلب آن نتوصل إلى حل وسط |
| Ich weiß, es ist nicht perfekt, aber ich denke, wir müssen beide Kompromisse eingehen, ja? | Open Subtitles | أعلم أنها ليسة مثالية لذلك, و لكن أعتقد كلانا بحاجة إلى التوصل إلى حل وسط, صحيح؟ صحيح؟ |
| Wir gehen weniger Kompromisse ein, das heißt, wir hören einander nicht zu. | TED | ومن غير المرجح لدينا الوصول حل وسط ، وهذا يعني أننا لا نستمع إلى بعضنا البعض ، |
| Ich denke, wir finden einen Mittelweg. | Open Subtitles | كلا اعتقد انه بامكاننا ايجاد حل وسط |
| Es muss einen Mittelweg geben und wir müssen ihn noch finden. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك حل وسط لم نجده بعد |
| Aber Sie sind ja hier, um klare Abmachungen zu treffen. Wissen Sie, ich bin Pragmatiker. Werde ich mal in die Enge getrieben, dann beuge ich mich und suche einen Kompromiss. | Open Subtitles | لنتحدث بصراحة أنا رجل عملي عندما أحاصر أتراجع وأبحث عن حل وسط |
| Es ist ein Kompromiss, mit dem ich leben muss, wenn das Stück rauskommen soll. | Open Subtitles | أفهم ذلك و لكنه حل وسط يجب أن أتعايش معه و إذا أردت أن أنفذ المسرحية يجب أن أجد السبيل لذلك |
| Das ist das Problem bei der Ehe - sie basiert auf einem Kompromiss. | Open Subtitles | تلك هي المشكلة مع عرف الزواج إنه على اساس حل وسط |
| Ich bitte Sie, meine Herren. ich möchte einen Kompromiss vorschlagen. | Open Subtitles | أيها السادة من فضلكم، ربما يمكنني تقديم حل وسط. أرجوكم؟ |
| Kein Verhandlungsspielraum, kein Kompromiss, nur blöde Witze? | Open Subtitles | لا توجد مهلة , ولا حل وسط دعابات سخيفة فحسب؟ |
| Aber ich bin sicher zwei Frauen der Vernunft können einen Kompromiss finden. | Open Subtitles | لكني واثقة أن سيدتان متعقلتان يمكنهن إيجاد حل وسط |
| Nun... es ist kein Kompromiss, wenn es nicht jeden etwas schmerzt. | Open Subtitles | حسناً لن يكون حل وسط إذا لم يتألم كل شخص قليلاً |
| Doch Freiheit kennt keine Kompromisse. | Open Subtitles | لكن الحرية لايوجد لديها حل وسط |
| Lasst all eure Kompromisse in euer Innerstes sehen. | Open Subtitles | دعونا كل حل وسط داخلكم ترى داخلك. |
| - Auf eine ideale Welt, ohne Kompromisse. | Open Subtitles | إلى عالم مثالى بدون حل وسط |
| Na ja, ich bin offen für Kompromisse. | Open Subtitles | حسنا، انا منفتح على حل وسط. |
| - Darum zielten wir auf einen Mittelweg ab. | Open Subtitles | لذلك نسعى لإيجاد حل وسط.. |