Over. Noch zwei, bitte. | Open Subtitles | أنا مشتاق لكِ أيضاً يا حبيبتي، حوّل دقيقتين أيضاً، أرجوكِ |
Niemand sonst hat ein Flugzeug gesehen, aber falls einer von euch, könntet ihr es mir dann bitte melden? Over. | Open Subtitles | لم يرَ أحد آخر طائرة ولكن إن رأيتم فاتصلوا بي رجاءً، حوّل |
Fahrt aufs nächste Nebengleis und wartet. Over. | Open Subtitles | فقط امضِ نحو التحويلة القادمة و أحكم تحويل المسار، حوّل |
SWAT 2, SWAT 2, kommen, Ende. | Open Subtitles | الفريق 1 ، الفريق 2 . تعالوا إلى هنا ، حوّل |
Scott, Stonebridge, hier 20, bitte antworten, kommen. | Open Subtitles | سكوت, ستونبرج, معكم 20 اجيبوا رجاءا, حوّل |
SWAT 2, SWAT 2, Ihre Position, Ende. | Open Subtitles | الفرقة 1 ، الفرقة 2 . حددوا مواقفعكم ، حوّل |
Sierra Foxtrott von Kilo One. Over. | Open Subtitles | سيررا فوكس تروت، هنا كيلو ون يتحدث حوّل .. |
Voraussichtliche Ankunftszeit, zwei Stunden, 15 Minuten, Over. | Open Subtitles | موعد الوصول المتوقع بعد ساعتين و15 دقيقة، حوّل. |
Kurskorrektur um 0,6 Grad Süd. Elf Minuten, Over. | Open Subtitles | قم بتحول مسارك إلى 0.6 درجة جنوبًا خلال 11 دقيقة، حوّل. |
Es ist also nicht nur ein Spielzeug. Over. | Open Subtitles | .أخبرتك أنها ليست مجرد لُعب حوّل |
Ich hab hier ein paar Leichen und Verletzte. Over. | Open Subtitles | لقد وجدت بعض الجثث والمصابين، حوّل |
Ein führerloser Zug hat Fuller auf dem Gleis Richtung Norden verlassen. Over. | Open Subtitles | هناك قطار من دون ربّان خارج "فولير" متجه شمالاً، حوّل |
(über Funk) Kurs 9-4-6, Südost. Over. Hummingbird-Drohne. | Open Subtitles | "المقاتلة الطنّانة 964 تمضي صوب الجنوب الشرقيّ، حوّل" |
Unsere Position ist ungefähr 30 Kilometer hinter den feindlichen Linien, kommen. | Open Subtitles | الموقع على بعد حوالي 30 كيلومتراً من الخلف عن العدو هل تلقيت ذلك.. حوّل |
Schnellboote nähern sich von achtern. Schnellboote nähern sich. kommen. | Open Subtitles | هنالك قاربٌ سريع يقترب منّا هنالك قاربٌ يلاحقنا، حوّل |
Wissen Sie, es wäre hilfreich, wenn Sie etwas näher kommen würden. | Open Subtitles | لو أنك تقترب قليلا هذا لن يحدث حوّل |
Verstanden, aber wir haben keine freie Schusslinie, Ende. | Open Subtitles | وصلني هذا يا رئيس . لكن ليس لدينا هدف واضح ، حوّل |
- Wir sind in dem Gebäude westlich der Grenze, kein feindlicher Beschuss, Verwundeter ist immer noch bei Bewusstsein, aber er hat ein Bein und eine Menge Blut verloren, Ende. | Open Subtitles | لا رصاص عدو الضحية مازال واعياً لكنّه خسر ساقاً والكثير من الدماء، حوّل |
Dieses Regelwerk hätte eine peinliche, schwierige Situation in ein spaßiges Spiel verwandelt. | TED | إطار القوانين هذا حوّل موقفا حرجا وصعبا إلى لعبة ممتعة. |
Irgendein beschissener Idiot hat aus seinem brandneuen Auto einen nutzlosen Haufen Scheiße gemacht. | Open Subtitles | أحمقٌ لعين حوّل سيارته الجديدة إلى قطعة خردة بلا فائدة |
Ja, Dennis hat alle Anrufe in die Zentrale umleiten lassen. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لقد حوّل (دينيس) كلّ الإتصالات للمؤسسة. |