Sie ist ein öffentliches Gut und Du kannst nichts dagegen tun. | Open Subtitles | هي ملك عام , ولن تستطيعي فعل أي شيء حياله |
Denn wenn es Ihnen gut geht, müssen Sie nichts dagegen machen. | TED | لأنه إذا كنت تشعر أنك بخير، لن تكون مرغما على فعل أي شيء حياله. |
Ich möchte mit dir darüber sprechen, worüber wir gestern sprechen wollten. Bevor ich das gecancelt hab. | Open Subtitles | أريد الحديث بشأن ما أُفترض أنّ نتحدث حياله ليلة أمس قبل أنّ أضطرّ لإلغاء لقائكَ |
Es war absolut klar. Ich musste nicht darüber nachdenken. | TED | وكان واضحا تماما. انني لم أقم بأي تفكير حياله. |
Nun, zu schade, dass Sie keine Möglichkeit haben werden, etwas deswegen zu unternehmen. | Open Subtitles | حسناً، سيء جداً أنك لن يكون عندك فرصة لتفعل شيء حياله |
Da ist etwas an ihm. - Weißt du, was ich meine? | Open Subtitles | هناك شيء حياله , أتعرفين ما اعني ؟ |
Ich foltere sie nicht, wenn es das ist, worüber du besorgt bist. | Open Subtitles | وإغلاق ألات التصوير لم أعذبها إذا كان ذلك ما تقلق حياله |
- Der Staatsanwalt verfasst einen Bericht. Sie müssen sich keine Sorgen machen. | Open Subtitles | سيودع المدعي العام تقريراً، ولا أعتقد أنّك تملك شيئاً لتقلق حياله. |
Was genau hatte er denn an sich, dass du mit ihm ins Bett gehüpft bist, sobald du ihn kennengelernt hattest? | Open Subtitles | إذًا ماذا حياله جعلكِ تقفزين لفراشه بمجرّد لقائكِ إيّاه؟ |
Aber ich kann nicht riskieren, dass Sie recht haben, ohne etwas zu unternehmen. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى المجازفة بفرضية أنكِ على صواب ولا أفعل شيء حياله |
Deine Enthüllungen haben einen Holzpflock durch das Herz dieser recht optimistischen Sicht getrieben, aber du glaubst dennoch, dass es einen Weg gibt, etwas dagegen zu tun. | TED | تصريحاتك نوع الما حطمت وجهات النظر المتفائلة لكنك مازلت تؤمن أن هنالك طريقة للقيام بشيء حياله. |
Ein Teil der Angst rund um Alzheimer entstammt dem Gedanken, dass wir nichts dagegen tun können. | TED | جزء من الخوف المحيط بمرض ألزهايمر ينبع من الشعور بأنه ليس بإمكاننا فعل أي شيء حياله. |
Wenn sie mich wählen, verspreche ich, zu versuchen, etwas dagegen zu unternehmen. | Open Subtitles | إن إنتخبتموني , أعدكم أني سأحاول فعل شئ حياله |
Aber nicht leid genug, um etwas dagegen zu unternehmen. | Open Subtitles | ولكنك لست بآسف بما يكفي لفعل شيء ما حياله. |
Können wir später darüber reden? Ja. | Open Subtitles | لذا هل يمكنني التحدث معك حياله في وقت آخر؟ |
Du solltest dir lieber darüber Gedanken machen, was passiert, bevor du stirbst. | Open Subtitles | أظن أنه ما يجب أن تقلقي حياله هو ما سيحدث قبل أن تموتي |
Ihr müsst wissen, dass ich es nie will und ich habe es satt, darüber zu reden. | Open Subtitles | أريدكما أن تعلما أنّي لن أتناوله وأنّي فرغت من الحديث حياله. |
Ich glaube nicht, dass Sie sich deswegen Sorgen machen müssen, aber vielleicht sollten Sie einen Facharzt aufsuchen, um ganz sicher zu gehen. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أيّ شئ لتقلقي حياله,لكن.. ربما عليك أن تراجعي أخصّائيّ وراثة كإجراء إحترازيّ |
Ich weiß, ich sollte versuchen, ihn zu mögen, aber... da ist etwas an ihm, dass mich misstrauisch macht. | Open Subtitles | .. ولكن ثمّة ثمّة ما يقلقني حياله |
Ich weiß, er ist ein Trottel, aber ich Moment habe ich Mitleid mit ihm. | Open Subtitles | أتعلمون ،أنا أعلم أنه وغد. لكنني في الواقع أشعر بالسوء حياله |
Aber falls man angegriffen wurde, dann war das etwas, wogegen man etwas unternehmen konnte. | TED | لكن اذا تمت مهاجمتك، ذلك شئ يمكنك فعل شئ حياله. |
Sehen Sie, Major, wegen Rick können Sie beruhigt sein. | Open Subtitles | رأيت أيها الرا\ئد، لا يوجد ما يقلقك حياله. |