Ich war beliebt, aber ich hatte Angst wieder erwischt zu werden. | TED | أصبحت محبوبا، لكني كنت خائفا من أن يقبض عليّ مجددا. |
Mir war viel zu schlecht, um Angst zu haben. Das weißt du. | Open Subtitles | من الجنون ان تكون خائفا ومريضا وقلقا ، اليس كذلك ؟ |
Sie bekamen Angst. Es war möglich, dass sie den Zusammenhang erkennt. | Open Subtitles | فقد كنت خائفا من أن تتمكم من مع الأمرين معا |
Er wollte ihn mir zeigen, aber ich glaube, er hatte Angst, ich würde ihn nicht mögen. | Open Subtitles | لقد وعدنى أن يريها لى ، لكنه لم يفعل أعتقد أنه كان خائفا ألا تعجبنى |
Der gute Prinz hatte keine Angst vor dem bösen König, schlug 100 Wachen. | Open Subtitles | لكن الأمير الطيب لم يكن خائفا من الملك الشرير تعارك مع 100حارس |
Er hatte solche Angst um Tom und Becky... wenn sie sich verirren. | Open Subtitles | لقد كان خائفا جدا، عندما تاه توم و بيكي في الكهف |
Und ich habe fürchterliche Angst und muss diese bewaffneten Riesen bekämpfen. | Open Subtitles | وكنت خائفا جدا وهؤلاء العمالقة يحاصرونني مع مسدساتهم واحاول قتالهم |
"Ich verpackte sie mit Eis, aus Angst, die Larven könnten zu früh schlüpfen." | Open Subtitles | عبأت الصناديق فى أقفاص مليئة بالثلج خائفا من أن يفقس البيض مبكرا |
Ich sollte im Wäscheraum bleiben, aber ich bekam Angst und versteckte mich. | Open Subtitles | أنا يجب أن يبقى في غرفة الغسيل، ولكن حصلت خائفا واختبأ. |
Wenn ich davor Angst hätte, würde ich keine Drachen steigen lassen. | Open Subtitles | إذا كنت خائفا من القطع ما كنت لاطير الطائرات الورقية |
Aber er hatte soviel Angst vor Konflikt gehabt, bis er schließlich mehr Angst vor dem Schweigen bekam. | TED | لكنه كان خائفا جدًا من المواجهة، إلى أن أصبح أخيرًا خائفًا من الصمت. |
Ich hatte natürlich Angst in Kampfeinsätzen, aber wenn ich mitten im Geschehen war, hatte ich keine Angst. | TED | لقد كنت خائف جدا أثناء القتال، لكن أغلب الوقت وعندما أكون خارجًا، لم أكن خائفا. |
Vor dem Kampfeinsatz hatte ich Angst, und danach ebenfalls. Diese Angst nach einem Kampf kann jahrelang anhalten. | TED | كنت خائفا جدًا سلفًا وخائفا جدًا بعدها، وذلك الخوف الذي يأتي بعدها يستمر لسنوات. |
Ich fürchtete, wenn ich ihnen die Wahrheit erzählte, dann würden sie in Angst und Schrecken sterben und sich an die letzten Augenblicke des Lebens klammern. | TED | كنت خائفا لو اخبرتهم الحقيقة انهم سيموتون في رهبة في خوف متمسكين باخر لحظات في الحياة |
Sie haben mich eingeladen, aber ich habe zu viel Angst, um hinzufliegen. | TED | لقد وجهوا لي دعوة و لطالما كنت خائفا من الذهاب. |
Jemand muss befürchtet haben, dass sie sich an zu viel erinnert. | Open Subtitles | يبدو أن شخصا ما كان خائفا أنها قد تتذكر المزيد |
fürchtet Euch nicht vor Offizieren und einem kleinem Feuer. | Open Subtitles | لا تكن خائفا من الضباط، أو إطلاق النار قليلاً. |
Das macht es schwer, angemessen ängstlich zu sein. | Open Subtitles | لأنه من الصعب جدا ليكون خائفا بشكل مناسب. |
Ich fürchte mich davor, meinen Hintern anzusehen, weißt du. Ich hab bestimmt Grillspuren auf meinem Hintern! Was ist das? | Open Subtitles | كنت خائفا من النظر الى مؤخرتي كان سيصبح لدي تلك العلامه الصينيه على مؤخرتي ما هذا ؟ |
Maui fürchtete sich schrecklich vor der Dunkelheit und so musste ich ihn die Treppe hochtragen. Eigentlich trug ich ihn zuerst die Treppe hinunter und nach seinem Spaziergang wieder hoch. | TED | كان ماوي خائفا بسبب الظلام، لذا كان عليّ حمله إلى الطابق فوق، في الواقع ذهبنا إلى أسفل للتجول به ثمّ أعدته إلى أعلى. |
Nun ja, ich denke, das kommt davon, weil ich dich erschreckt habe, als ich dir gesagt habe, das hier wäre eine Livewebcam-Show. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن هذا فقط لأنني كنت خائفا عندما قلت لك كان هذا المعرض الويب الحية. |
Nun, ich hab keine! Und Cindy auch nicht! Hal, geh nach oben. | Open Subtitles | ولكنى لست خائفا وكذلك سيندى هال, الى فوق |
Du hattest doch nur Schiss vor Carrie. | Open Subtitles | أردت أن تأتي. لقد كنت فقط خائفا ان اقول كاري. |
Du fürchtest dich noch nicht genug. Ich weiß, wer dich verfolgt. | Open Subtitles | لست خائفا بالقدر الكافي أنا أعلم ماذا يطاردك |