Die ganze Nacht für sieben Dollar Rabatt auf 'ne ordinäre taiwanesische Fritteuse. | Open Subtitles | طوال الليل من اجل خصم 7 دولارات على مقلاة عميقة تيوانية |
Falls jemand hier einen Aufstellpool haben will, ich habe einen Coupon für 20 % Rabatt. | Open Subtitles | إذا كان أحدكم يريد تثبيت حوض سباحة فوق الأرض لدي قسيمة خصم 20 بالمائة |
Und sie bekam 10% Rabatt auf alles, was sie haben wollte. | Open Subtitles | وكانت تحصل على خصم للموظفين يصل لعشرة بالمائة على أي شيء تريده |
- Wenn Ihr gegen ihn kämpft, wird er Euch behandeln wie jeden anderen Gegner. | Open Subtitles | لو أنك قمت بمنازلته، سيضطر الى معاملتك كما يفعل مع أي خصم آخر |
Er weiß, dass du ein ernstzunehmender Gegner bist. | Open Subtitles | لم يكن امامه خيار وهو يعرف بأنك خصم هائل هو قال هذا؟ |
Bereue nie, einen Feind zu schlagen, außer du erhebst neben dem Körper auch Anspruch auf seine Seele. | Open Subtitles | لا تشعر أبداً بالآسف عندما تضرب خصم أو عدو لك إلا إذا غزوت جسده أو أخذت روحه |
Laut der Prophezeiungen hat der Reisende einen mächtigen Widersacher. | Open Subtitles | تنص النبوءات بأن المسافر سيكون له خصم قوي |
Man kauft eine bestimmte Menge Rum und kriegt Rabatt auf Laufschuhe. | Open Subtitles | تشتري كمية معينة من الخمر، تحصل على خصم خاص على أحذية الجري. |
Zehn Prozent Rabatt. 72 Dollar? | Open Subtitles | ثمانون دولاراً من أي متجر مناسب مع خصم عشرة بالمائة |
Bald gibt es Rabatt, da suchen wir neuen Stoff aus. | Open Subtitles | ربما أمكننا الحصول على خصم إن صنعنا بدلة أو اثنتين أكثـر. |
50 Cent Rabatt auf Küchenrollen. Das ist ein toller Coupon. | Open Subtitles | .. خصم 50 سنت من أوراق المرحاض هذه قسيمة خصم رائعة |
Und als angehender Tierarzt habe ich Rabatt gekriegt. | Open Subtitles | وحصلتُ على خصم من خلال هويتي بجامعة الطب البيطري. |
Verzeihen Sie, ich habe mich gefragt, ob ich einen Rabatt dafür bekomme, dass ich der Typ bin, mit dem Sie ihren Mann betrogen haben? | Open Subtitles | أعذريني ، أتساءل ، هل أحصل على خصم كوني الرّجل الذي خنتِ زوجك معه |
Ich kann Ihnen Rabatt geben, aber ich will drei Leute. | Open Subtitles | أستطيع تقديم خصم لك ولكن أريد ثلاثة أشخاص |
Bereit. einem tödlichen Gegner gegenüberzutreten. | Open Subtitles | وأظننى بحالة من اللياقة الكافية لمواجهة خصم قاتل |
Der Unterschied einer 63%igen Steigerung seiner tödlichen Kenntnisse macht aus dem Meister der Gun Katas einen Gegner, den man nicht auf die leichte Schulter nehmen sollte. | Open Subtitles | زيادة 36 في المئه إلى البراعة القاتلة يجعل حامل السلاح كاتا خصم صعب لا يمكن النيل منه بسهوله |
Die alte Frau ist ein ernsterer Gegner, als ich gedacht hätte. | Open Subtitles | أن السيدة العجوز خصم هائل أكثر مما تصورنا |
Wenn ihr mir einen würdigen Gegner findet... dann töte ich ihn gratis. | Open Subtitles | إذا وجدتم لي خصم جدير سأقوم بهذه المهمة مجاناً، لاتهتم |
Ein unbekannter Feind drang über unsere Küsten ein... und startete einen schnellen, militärischen Angriff. | Open Subtitles | خصم غير معروف قد إخترق سواحلنا وقام بهذا سريعاً بحيث لم يلق أيّ مواجهة. |
Um nun zu überleben, müssen wir unseren gefährlichsten Widersacher bekämpfen... den Feind im Inneren. | Open Subtitles | والان في سبيل النجاه يجب ان نحارب اقوى خصم لنا العدو الداخلي |
Du hast dich als würdige Gegnerin erwiesen. Jetzt hör mir zu! | Open Subtitles | لقد أثبت نفسك أنت خصم يستحق , الآن إسمعيني |
Hey, habt ihr auch noch andere Dinge günstiger die einen Tag alt sind, oder ist es nur Brot? | Open Subtitles | ...مرحباً ، هل يوجد خصم على أي شيء آخر قديم أو فقط الخبز ؟ |
Er verlor sein linkes Auge vor ein paar Jahren in einer Schießerei mit einem Konkurrenten. | Open Subtitles | فقد عينه اليسرى في اطلاق نار مع خصم قبل بضع سنوات. |
18. billigt außerdem die Verbuchung von insgesamt 386.587.300 Dollar zu Lasten der in Kapitel 3 (Politische Angelegenheiten) des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 beantragten Mittel für besondere politische Missionen; | UN | 18 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافيه 300 587 386 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة والمطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛ |