"خلال أربعة" - Translation from Arabic to German

    • in vier
        
    Ob ihr noch am Leben seid, wenn wir in vier Tagen wiederkommen. Open Subtitles بأننا عندما نعود خلال أربعة أيام لن نجدكم على قيد الحياة
    Können Sie sich vorstellen, in der bürokratischen, vorsintlichen Welt, auch nur irgendetwas in vier Monaten zu erreichen? TED هل خطر في بالكم، في عالم الأمس البيروقراطي، أنه يمكن إنجاز أي شيء خلال أربعة أشهر؟
    Sie können ihr nicht helfen. in vier Stunden wäre sie in Manticore. Open Subtitles لن يكون في إستطاعتهم مساعدتها أستطيع إيصالها إلى مانتيكور خلال أربعة ساعات
    Oder vielleicht hast du deinen Korkenzieher so oft in vier Monaten benutzt wie die meisten Leute in ihrem ganzen Leben. Open Subtitles ربّما أنك إستخدمت مفتاح القناني خلال أربعة أشهر كما يستخدمه الناس طوال حياتهم
    Alle Mann auf Sprung vorbereiten, in vier, drei, zwei, Sprung. Open Subtitles لكل الوحدات إستعداد للعبور خلال أربعة , ثلاثة
    Also, in vier Tagen möchte ich, dass beide Kanzleien sich wieder hier zusammenfinden, und wer die meisten Mandanten aus der Gemeinde hat, wird zugelassen. Open Subtitles سيطلب منه الانصراف لذا .. خلال أربعة أيام
    Mach es auf deine Art, und wir sehen, was in vier Tagen zustande kommt. Open Subtitles افعلها بطريقتك، سترى ماذا سيحدث خلال أربعة أيام.
    Garantierter Gewichtsverlust, 15 Pfund in vier Wochen. Open Subtitles تضمن لك خسارة 15 باوند خلال أربعة أسابيع
    Weißt du noch, wie ich dachte, in vier Monaten fertig zu sein? Open Subtitles أتذكرين عندما كنتُ أظن أنني سأنتهي خلال أربعة أشهر؟
    Hände. In drei Tagen ziehen wir auf die Hauptbühne für die Generalprobe. in vier Tagen haben wir Premiere. Open Subtitles خلال ثلاثة أيام سننتقل إلى المسرح الرئيسي من أجل البروفة الرئيسية، خلال أربعة أيام سنفتتح العرض.
    Meine Herren, in vier Tagen sind Ihre Pässe und anderen Papiere fertig. Open Subtitles ‫خلال أربعة أيّام، ستستلم جوازات ‫السفر والوثائق الأخرى.
    Ich sollte es in vier Tagen nach Pretoria schaffen. Open Subtitles سأصل الى بريتوريا خلال أربعة أيام
    Das war's. Abflug in vier Stunden. Open Subtitles هذا هو الأمر , إستعدوا خلال أربعة ساعات
    Du hast nicht eine einzige Bestellung richtig hinbekommen in vier Tagen. Open Subtitles لم تحضر طلبا صحيحا خلال أربعة أيّام.
    Ionen-Phase in vier, drei, zwei... Open Subtitles مرحلة مصدر الأيون ستكون خلال أربعة , ثلاثة , , اثنان...
    in vier Tagen wird unser Präsident seinen Bruder hier in Boston besuchen. Open Subtitles خلال أربعة أيام ، سوف يزور رئيسنا شقيقه هنا في (بوسطن)
    Sicherheits-Maßnahmen werden aktiviert in vier... drei... Open Subtitles أنا لا أخاف من الموت بالضبط إحتياطات الأمن سيتم تنفعيلها خلال أربعة...
    Verns Kohle und ein nie da gewesener Motivationsschub befähigten mich, das Buch in vier Tagen zu beenden. Open Subtitles نقود "فيرن" و معها دوافع غير مسبوقه مكنتني من إنهاء الكتاب خلال أربعة أيام
    Ich habe in vier Tagen eine Wahl. Ich habe viele Prioritäten. Open Subtitles -لدي انتخاباتٌ خلال أربعة أيام، لديّ العديد من الأوّلويات .
    - Wir sehen uns in vier Wochen! Open Subtitles أراكما خلال أربعة أسابيع إلى اللقاء أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more