Vielleicht haben Sie nicht gewusst, dass Ihre Zellen eine Zuckerhülle haben. | TED | ربما لم تكن تعرف أن خلاياك مغلّفة بالسكّر. |
Ihre Zellen waren stark verstrahlt. Wir hatten keine Wahl. | Open Subtitles | خلاياك تعرضت للكثير من الإشعاع لم يكن لدينا حيلة |
Also, Deine Zellen müssen chemische Stresssignale ausschütten, damit du für mich mal wieder 'n bisschen grün werden kannst. | Open Subtitles | أحتاج إلى خلاياك لإطلاق بعض نداءات الاستغاثة لذا يمكنك أن تصبح أخضر اللون من أجلي مجدّداً |
Also, Deine Zellen müssen chemische Stresssignale ausschütten, damit du für mich mal wieder 'n bisschen grün werden kannst. | Open Subtitles | أحتاج إلى خلاياك لإطلاق بعض نداءات الاستغاثة لذا يمكنك أن تصبح أخضر اللون من أجلي مجدّداً |
Aber im Gegensatz zu deinen sind sie instabil. | Open Subtitles | لكنها على عكس خلاياك فهي غير مستقرّة |
Das ist das Tachyon-Gerät, das die Speed Force in deinen Zellen verstärkt wie eine Schnellladebatterie. | Open Subtitles | هذا جهاز التاكيون يقوم بتعزيز قوة السرعة لديك! في خلاياك, مثل شحنة بطارية سريعة |
Du wärst tot, wenn sich deine Lungenzellen nicht so schnell regenerieren würden. | Open Subtitles | لكنت ميتاً الآن لو لم تتعافى خلاياك سريعاً. |
Es waren jene Zucker, über die unsere Biologieprofessoren sprachen, als sie uns über die Beschichtung unserer Zellen unterrichteten. | TED | إنّما كان السكّر الذي علمّنا أساتذة مادة الأحياء عنه في سياق الحديث عن غشاء خلاياك. |
Ich wusste, dass sich Ihre Zellen in außergewöhnlicher Geschwindigkeit regenerieren, also können Sie dem Schaden widerstehen, der Ihrem Körper gerade zugefügt wird. | Open Subtitles | وأعرف أن خلاياك قد تجدد نفسها بشكل أسرع، لذا يمكنك أن تتحمل الضرر الذي يحدث لجسمك الآن. |
Und Ihre Zellen haben den Prozess gut überstanden. | Open Subtitles | وقد قامت خلاياك بتقبل العملية بشكل جيد للغاية |
Ihre Zellen enthalten keine Spur der Geschwindigkeitsenergie. | Open Subtitles | خلاياك لا تحتوي على أثر من قوة السرعة. |
Ihre Zellen regenerieren sich wahnsinnig schnell. | Open Subtitles | خلاياك تتولد بمدى مذهل |
Sieh dir das an. Deine Gene sind außergewöhnlich, weißt du das? Deine Zellen altern langsamer als normal. | Open Subtitles | يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية. |
(Deine Zellen haben ihre Strahlung aufgenommen) (und deine Muskeln gestärkt, deine Sinne geschärft.) | Open Subtitles | خلاياك تشبّعت بإشعاعها و قوّت عضلاتك و جلدك و حواسّك |
Deine Zellen verändern sich ständig. | Open Subtitles | خلاياك في حالة ثابتة من التغير |
Wenn sich Deine Zellen nicht so schnell regenerieren würden, wären deine Blutgefäße gefroren und der Nervenschaden wäre permanent gewesen. | Open Subtitles | -إنها تبطئ إذا لم تكن خلاياك لا تتجدد بمعدلها الحالي لتجمدت أوعيتك الدموية، ويصبح تلف الأعصاب دائم. |
Aber im Gegensatz zu deinen sind sie instabil. | Open Subtitles | لكنها على عكس خلاياك فهي غير مستقرّة |