Das grenzt unsere Optionen ganz schön ein. Ich mache meine eigenen Optionen. | Open Subtitles | ـ وهذه خياراتنا محدودة للغاية ـ أنني أصنع خياراتي الخاصة بي |
Das grenzt unsere Optionen ganz schön ein. Ich mache meine eigenen Optionen. | Open Subtitles | ـ وهذه خياراتنا محدودة للغاية ـ أنني أصنع خياراتي الخاصة بي |
Bevor ich den Pfad hinunter gehe, den Sie vorschlagen, will ich alle meine Möglichkeiten berücksichtigen. | Open Subtitles | قبل أن أذهب في الطريق الذي تقترح أريد أن أنظر في كل خياراتي |
Meine Mom ist mit ihren Freundinnen unterwegs und mein Dad ist spät dran, also prüfe ich nur meine Möglichkeiten. | Open Subtitles | أمي خارجة مع أصدقائها وأبي تأخر لذا أنا فقط أتفقد خياراتي |
Nicht alle meine Entscheidungen auf meiner Sorge basierend zu treffen, meiner Sorge um dich. | Open Subtitles | وليس بأن أجعل كل خياراتي مبنية على القلق بشأنه طول الوقت القلق بشأنك |
Sag mir, was ich wählen kann. Ich will es von dir hören. | Open Subtitles | أخبريني ما هي خياراتي أريد منك أن تخبريني |
Ich habe dich aus dem Irrenhaus gesprengt. Wirst du über meine Wahl des Transports spotten? | Open Subtitles | لقد أخرجتكِ من بين جدران معتوهة فهل ستسخرين من خياراتي في المواصلات ؟ |
Ich will meine Picks wieder und ich will David Putney. | Open Subtitles | أريد أن أستعيد خياراتي (و أريد (ديفيد باتني |
Ich reduziere es normalerweise auf zwei Alternativen, und wähle dann einfach eins davon. | Open Subtitles | عادة أقلص خياراتي الى خيارين وعندها أختار واحد منهم |
Meine Optionen abwägen, bevor ich es jedem erzähle und mit der Hysterie fertig werden muss. | Open Subtitles | لأعرف خياراتي قبل أن أخبر الناس جميعاً وأدير الهيستيريا |
- Ich habe einige Recherchen gemacht bezüglich meiner Optionen an Rehabilitationszentren und einige von denen sind nicht so schlecht. | Open Subtitles | أقمت بعض البحوث عن خياراتي للمنازل المشتركة وبعضًا منها ليست بذلك السوء |
Nun denke ich, dass ich damit warten werde. Aber ich lasse mir meine Optionen offen. | Open Subtitles | .. و الآن أظن أنه عليّ الانتظار و لكن سأبقي خياراتي متاحة |
Könnte ich erst mal meine Optionen sehen? | Open Subtitles | اتظنين انه بامكاني القاء نظرة خاطفة علي خياراتي اولا؟ |
Ich meine, ich bin pleite und ich muss ehrlich gesagt alle meine Optionen abwägen. | Open Subtitles | إنني مفلس وبصراحة أحتاج للنظر في كل خياراتي |
Aber wenn du und ich keine Zukunft haben, muss ich meine Möglichkeiten abwägen. | Open Subtitles | ولكن إن كنّا بلا مستقبلٍ، فأودّ تفحصّ خياراتي. |
Es ist nicht, was ich will, aber meine Möglichkeiten sind begrenzt. | Open Subtitles | أنه ليس ما أريده، لكن خياراتي محدودة جدا. |
Ich habe meine Möglichkeiten eingegrenzt, entweder Adoption oder ich schaue ob Brad und Angelina eines haben, das sie mir abgeben können. | Open Subtitles | حسنا. لقد ضاقت خياراتي إما اعتماد أو رؤية إذا براد وأنجلينا |
Deshalb möchte ich bis in meine Fingerspitzen begehrt werden, in all meinen Entscheidungen gerechtfertigt sein, dass es eine Hysterie der Erotik gibt. | TED | لأنه بسبب أني أريد أن يحبني الآخرون من الرأس للقدم مُبرر في كل خيار من خياراتي بأن هسيتيريا الإغواء موجودة بالفعل |
Sie erkannte die Botschaft meiner Gemeinde, dass meine Entscheidungen keine Rolle spielten, dass ich ein schlechtes Blatt in der Hand hielt. | TED | لقد أدركت الرسالة التي لدى مجتمعي من أجلي، بأن خياراتي لا تهم، وأن الأرضية مكدسة ضدي. |
Sag mir, was ich wählen kann. Ich will es von dir hören. | Open Subtitles | أخبريني ما هي خياراتي أريد منك أن تخبريني |
Wie war das mit der Wahl? | Open Subtitles | ما هي خياراتي ثانية؟ |
Und Sie: "Ich will meine Picks und den verdammten Putney, weil ich Bock drauf hab." Wie kamen Sie darauf? | Open Subtitles | سوني ويفر جونير), نجح بالامر) كان يتحدث هكذا و قال "أريد خياراتي و أريد (ديفيد بوتني) لأنني اريد هذا" كيف إبتكرت هذا؟ |
Was sind meine Alternativen? | Open Subtitles | ما هيَ خياراتي البديلَة؟ |
Und ich habe meine Entscheidungen getroffen und bin glücklich. | Open Subtitles | ولقد حسمتُ خياراتي وأنا سعيدة. أنا سعيدة جدا بحياتي. |
Ich habe lediglich erklärt, wieso meine Auswahl notgedrungen auf deine Praxis beschränkt ist. | Open Subtitles | ما أقوله لكِ بأن خياراتي لها علاقة بمهنتكِ |