Doug hat heute die Wahl getroffen, eine Prinzessin zu sein, und wir erkennen diese Entscheidung an. | Open Subtitles | دوق قرر أن يكونَ أميره اليوم ونحن نقدر خياره |
Es war nicht Gott, es war kein Mensch. Es war seine Entscheidung zu sterben. | Open Subtitles | لم يكن خيار الربّ ولا خيار إنسان الموت كان خياره هو |
Was er damit getan hat, war seine Entscheidung, nicht deine. | Open Subtitles | ما فعله بذلك الشئ هذا كان خياره هو وليس خيارك |
Meinte, es war nicht seine Wahl, auf welcher Seite er im Krieg war. | Open Subtitles | قال بأنه لم يكن خياره في أي جانب من الحرب ليكون فيه. |
Er kann nicht, wie geringe Leute tun, für sich auslesen, denn an seiner Wahl hängt Sicherheit und Heil des ganzen Staats. | Open Subtitles | ليس شخصا بلا قيمة ولكن خياره يعتمد على امن وسلامة صولجانه |
Seine einzige andere Option wäre gewesen, dich zu vernichten. | Open Subtitles | خياره الآخر الوحيد كان أن يدمرك |
Daniel Jackson hat sich entschieden, O'Neill. | Open Subtitles | دانيال جاكسون لديه خياره أونيل |
Das Einzige, was deinem Vater bleibt, ist die Möglichkeit, zu wählen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يملكه والدك الآن، هو خياره وحسب. |
Nicht mehr. Seine Entscheidung, nicht meine. | Open Subtitles | ليس بعد الآن، هو خياره ليس خياري |
Ob er ihn ignorieren oder von der Straße drängen will, ist seine Entscheidung. | Open Subtitles | أو حاول صدم سيّارة الرجل فهذا خياره |
Aber das ist Ihre Entscheidung. | Open Subtitles | ولكن هذا خياركِ أنت وليس خياره |
Aber das ist seine Entscheidung, wenn du das also bitte respektieren könntest, wäre das großartig. | Open Subtitles | ولكن هذا خياره... لذا إذا كان بإمكانك احترام هذا، هذا سيكون رائعًا. |
Seine Entscheidung, oder wurde er dazu gedrängt? | Open Subtitles | خياره أو تم الدفع به إلى الخارج؟ |
Es war seine Entscheidung, den Fehdehandschuh aufzuheben. | Open Subtitles | لقد كان خياره إلتقاط القفاز |
Ich habe ihm Gewahrsam angeboten. Es war seine Entscheidung. | Open Subtitles | لقد قلت له، وهذا هو خياره |
Er kann nicht, wie geringe Leute tun, für sich auslesen, denn an seiner Wahl hängt Sicherheit und Heil des ganzen Staats. | Open Subtitles | فهو لن يتمكن ، مثل الناس العاديين أن يختـــار زوجتــه بنفســـه فعلى خياره تترتب عواقب تحكم أمن وهيبـــة البلــد كلهـــا |
Deshalb muss seine Wahl denn auch beschränkt sein vom Beifall und der Stimme jenes Körpers, von welchem er das Haupt ist. | Open Subtitles | وعلى ذلك فإن خياره يجب أن يكون معتمدا على رأي العائلة الحاكمة التي يحتل هو فيها مركزا مهمــا |
Van Zant wollte also seinen Anteil, aber da Sid tot ist, waren Sie seine einzige Option. | Open Subtitles | إذاً أراد (فان زانت) نصيبه، لكن بوفاة (سد)، خياره الوحيد كان السعي خلفك |
Es ist zu spät, er hat sich schon entschieden. | Open Subtitles | لقد فات الأوان فلقد أتخذ خياره بالفعل |
Die einzige andere Möglichkeit ist, sich von seinem Weg abzuwenden. | Open Subtitles | خياره الوحيد الآخر أن يترك طريقه |