"دايل" - Translation from Arabic to German

    • Dale
        
    • Scheu-Anruf
        
    • Dial
        
    • Dales
        
    - Durch einen Kuss, weil ich dich mag. - Wo sind Dale und Zarkov? Open Subtitles بقبلة هذا لننى معجبة بك اين دايل و زاكروف ؟
    Behalte ihn hier, bis sich mein Vater Dale Arden gefügig machte. Open Subtitles فقط ابقيه لديك حتى يتصرف ابى مع دايل آردين
    Es mag dir egal sein, aber Ming hat Dale, Zarkov und Barin. Open Subtitles لماذا ما اسوأ من ان مينج حصل على دايل زاكروف و بارين
    Nehmt Ihr, Ming der Unbarmherzige, Herrscher des Universums... diesen Erdling, Dale Arden, als Eure Kaiserin der Stunde an? Open Subtitles هل هناك مينج القاسى حاكم الكونِ خذ هذه الارضية دايل آردين لِكي يكون إمبراطورتك هذه الساعةِ؟
    Überleg dir´s. Wir dürfen niemand als Ersatz für Dale einstellen. Open Subtitles فقط فكّري في الموضوع. نحن لا نستطيع أخذ شخص ما جديد لحلّ محل دايل.
    He, was soll das? Präsident Dale unterbricht meine Sendung. Open Subtitles استمع الرئيس دايل سوف يقاطع برنامجى اليوم
    Oh Dale, das tut mir so leid. Open Subtitles أوه، دايل. آسف جداً لم أعرف أن أمك كانت في دينفر
    Dale Turner Mutter starb heute Nacht in einer weiteren Explosion. Open Subtitles وهناك فوضى فى الخارج ، ماتتْ أمُّ دايل اللّيلة في انفجارِ آخرِ
    Ich kann nicht glauben, dass wir einen Vorteil haben. Dale hatte Recht. Open Subtitles لا أَستطيعُ أن أصدق بأنّه كان لا بُدَّ أن نَحصلَ على هؤلاء في يوم مُقدم.دايل كَانَ محق.
    Es wird verlautet, dass dem Gesetzlosen Allan A. Dale, aufgrund seiner Dienste für den Sheriff, volle Immunität gewährt wird. Open Subtitles وليكن ذلك معلوماً، للخدمات التي قدمها لعمدة البلدة المجرم ألين دايل أعطي مناعة من المحاكمة
    Ich kann den Anblick, wie Dale da lag, nicht vergessen. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على صورة دايل مجرد الكذب هناك من رأسي.
    Die Würstchen kommen gleich, Dale. Open Subtitles طبق السجق خاصتك آتياً إليك في الطريق يا دايل
    Mr. Stabler hat die Ehe von Dale und Warren in Frage gestellt begründet auf deren Affären. Open Subtitles شكك السيد ستايبلر بصحة زواج دايل ووارن بناءً على علاقاتهما خارج إطار الزواج
    Ein Firmenchef muss sich auf seinen Finanzchef verlassen, und ich schätze, ich konnte mich einfach nicht auf Dale verlassen. Open Subtitles فالمدير التنفيذي يعتمد على مديره المالي وأظن أنه ما كان يجب أن أعتمد على دايل
    Tut mir leid, dass Sie das wütend macht, Dale, aber Sie wissen, dass es wahr ist. Open Subtitles أنا آسف إن كان هذا يغضبك يا دايل ولكنك تعرف أنها الحقيقة
    Tatsächlich schätze ich, wenn Dale diesen Deal nicht annimmt, wird er schuldig gesprochen werden. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنه إن لم يقبل دايل بهذه الصفقة فسوف يكون حكم المحكة هو أنه مذنب
    Mr. Collegio, ist Ihrer Meinung nach unser Klient Dale Lamborne ein ehrlicher Mann? Open Subtitles سيد كاليجيو، برأيك هل موكلنا دايل لامبورن رجل نزيه؟
    Dale Crawford hatte ernste Alkohol- und Drogenprobleme. Open Subtitles دايل كراوفورد كَانَ عِنْدَهُ جدّيُ قضايا المخدّرَ والكحولَ.
    Dale Crawford, der Drogenabhängige, habt ihr seine Akte hier? Open Subtitles دايل كراوفورد، منتهك المادةَ، أنت هَلْ عِنْدَكَ ملفه؟
    - Es gibt da eine Telefon App namens Scheu-Anruf. Open Subtitles هناك برنامج للهاتف "يدعى " شاي دايل ! شاي دايل
    Sie kennen meinen Partner Eddie Dial. Open Subtitles اعتقد تعرف شريكي ، ايدي دايل
    An diesem Punkt können wir Becky nur noch zurückbekommen, indem wir sie gegen Dales Bruder austauschen. Open Subtitles في هذا الوقت , الطريقة الوحيدة التي سنخرج بها (بيكي) هي بتبادلها مع أخو (دايل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more