"دخان" - Translation from Arabic to German

    • rauchen
        
    • Rauch
        
    • Qualm
        
    • Zigarette
        
    • Rauchwolke
        
    • Rauchringe
        
    • 'ne Kippe
        
    • Rauchmelder
        
    • Rauchgranaten
        
    • Flammen aufgegangen
        
    Dahinter ein Berg, der zu rauchen scheint. Open Subtitles بعد ذلك، الجبال التي تبدو كأنها من دخان.
    Kein Reden, rauchen, oder beim Vordermann den Arsch betatschen. Open Subtitles لا كلام أو دخان أو قرص مؤخّرة الرجلالموجودأمامكم.
    Dabei vermischt jemand eine Chemikalie mit Rauch und versprüht im Grunde genommen diese in der Umgebung. TED هنا ما يفعله هذا الشخص هو مزج المادة الكيميائية في دخان ونشر الدخان في البيئة.
    Denn solange sie inhaliert, ist sowieso Qualm in diesem Haus. Open Subtitles لأنه طالما هي تتنفس سيكون هناك دخان في المنزل بأية حال
    Warum geht Zigarettenrauch nie zurück in die Zigarette? Open Subtitles لمَ لا يعود دخان السجائر إلى السجائر مجدداً؟
    Eine Rauchwolke wäre weitaus dramatischer gewesen. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك دخان مثلاً كان ليزيد الأمر درامية
    Sag dem Liebhaber, er soll lieber Rauchringe blasen. Open Subtitles في المرة القادمة، اخبري حبيبك يفوح بحلقات دخان أو ينقر بالزجاج.
    Haste 'ne Kippe? Open Subtitles هل معك دخان ؟
    Also musste das CPU anfangen zu rauchen? Open Subtitles إذن هل على وحدة المعالجة المركزية أن تخرج دخان كهذا؟
    Wir atmeten die Kälte aus und taten so, als würden wir rauchen. Open Subtitles أنا و أصدقاء كنا نزفر الهواء خارج أفواهنا و نتظاهر بأنه دخان
    Alter, drei Kerle hier rauchen förmlich ab, okay? Open Subtitles يا رجل ، لدي ثلاثة رجال يلقون قنابل دخان على الشاشات هنا ، إتفقنا ؟
    Wir Amerikaner wollen die Reifen rauchen sehen. Open Subtitles وهذا هو ما لنا الأميركيون تريد، ونحن نريد أن دخان الإطارات.
    Wollen Sie die rauchen oder lieber das hier? Open Subtitles أنت ستدخّن ذلك، أو أنت دخان wanna على هذا؟
    Ich bin kein Möchtegern-Filmemacher, der im Rauch seiner Wasserpfeife nach dem Sinn des Lebens sucht. Open Subtitles انا لا اريد ان اصبح صانع للافلام وابحث عن فلسفه معاصره خلال سحابه دخان
    Wahrscheinlich kocht sie gerade für ihre Familie das Mittagessen mit Biogas, Brennstoff ohne Rauch. TED على الغاز العضوي, وقود بدون دخان. تحسنت رئتيها, و سوف تتحسن
    Hör zu, ich glaube, da ist der Qualm vom Helikopter. Open Subtitles أنصت الى، أعتقد اننى ارى دخان متصاعد من المروحية
    Da kommt ja reichlich schwarzer Qualm aus meinem Kamin. Open Subtitles يخرج دخان أسود شديد من مدخنتنا
    Martti, hast Du eine Zigarette für mich? Open Subtitles مارتي، هل لديك دخان بالنسبة لي؟
    Ich... Ich... Hätten Sie eine Zigarette, Monsieur Poirot? Open Subtitles لا اظن ان لديك دخان يا عزيزى بوارو ؟
    In der Milchstraße werden wir... als kleine Rauchwolke übrig bleiben. Open Subtitles آخر ساعات الجنس البشري شكلنا في المجرة سيكون عبارة عن نفخة دخان
    Er bläst Rauchringe um Catherines nackten, makellosen Körper, während die Galaxien an der Glaskuppel vorbeiziehen. Open Subtitles يبدأ بنفخ حلقات دخان حول جسم كاثرين العاري ويلعب فيه، بينما يحلقون في وسط المجرات
    Ich nehm 'ne Kippe. Open Subtitles سوف أخذ دخان
    Es werden Rauchmelder an der Decke angebracht. Open Subtitles إنهم يضعون مستشعرات دخان في السقف
    Es sind vier Rauchgranaten, 23 Panzerknacker und 33 normale. Open Subtitles (لدي أربع قذائف (دخان, (و 23 (سوبرتشارج) و33 (الطلقة الصلبة.
    - Die ganze Firma ist in Flammen aufgegangen! Open Subtitles قلت : كل عملي أصبح دخان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more