"دخلنا" - Translation from Arabic to German

    • sind drin
        
    • sind wir
        
    • wir reinkommen
        
    • Wir sind
        
    • wir kamen
        
    • rein
        
    • wir in
        
    • sind im
        
    • wir reinkamen
        
    • wir uns
        
    • sind drinnen
        
    • wir gingen
        
    • waren
        
    Der Schutz um den Gedächtnisspeicher. Wir sind drin. Open Subtitles إنها جدران الحماية لمستودع الذكريات، لقد دخلنا.
    Es war nicht einfach, aber wir sind drin. - Ich habe mich in die Sicherheitsüberwachung gehackt. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً لكننا دخلنا لقد اخترقت النظام الأمني
    Alki eines Nachts dachte sie ich wäre mein Vater und so sind wir ins Drogenbusiness gekommen Open Subtitles ذات ليلة اعتقدت انى انا الذى اطلقت النار على نفسى هكذا دخلنا فى عالم المخدرات
    Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn wir reinkommen und uns noch einmal umsehen? Open Subtitles هل تمانعين لو دخلنا وألقينا نظرة في المكان؟
    Wir sind in das Walter-Reed-Militärkrankenhaus hineingegangen und ich hätte nicht mehr daneben liegen können. TED دخلنا إلى والتر ريد، ولم أكن مخطئا في حياتي أكثر من ذلك اليوم.
    wir kamen ein Jahr, nachdem er Victor ans Bett fesselte, in die Wohnung. Open Subtitles لقد دخلنا الى هناك بعد عام كامل من ربطه لفيكتور فى السرير
    Wir sind rein, haben den Safe geöffnet, und dann ist ein Wachmann aufgetaucht. Open Subtitles لقد دخلنا و اخترقنا الخزنة ثم ظهر حارس ما من مكان ما
    Das letzte Mal, als wir in ihrem Herz waren, kam es zu einem massiven Herzinfakt. Open Subtitles لا يمكننا الخزع في المرّة الأخيرة التي دخلنا فيها قلبها أصيبت بحادثٍ قلبيٍّ ضخم
    Es hat funktioniert. Wir sind im Hauptcomputer der CIA. Open Subtitles لقد فعلناها نحن دخلنا قاعدة بيانات المخابرات المركزية
    Weißt du, was er mir gesagt hat, als wir reinkamen? Open Subtitles هل تعرفين ماذا قال لنا حين دخلنا إلى الغرفة ؟
    Wir sind drin. Wir sind drin. Wir sind da. Open Subtitles لقد دخلنا يا عزيزي، لقد دخلنا.
    Wir sind drin. Ich habe eine Idee. Was? Open Subtitles لقد وعدتك أننا سندخل، لقد دخلنا - لديَّ فكره -
    Wir sind drin. Open Subtitles حسنا دخلنا الموقع
    (Maybourne) Das ist es. Wir sind drin. Open Subtitles إنها هى ، لقد دخلنا
    Darum sind wir zum Fernsehen gegangen. Open Subtitles لهذا السبب دخلنا مجال التلفاز في المقام الأول
    Am Anfang des Krieges sind wir in libanesische Dörfer gegangen um nach Terroristen zu suchen.. Open Subtitles في بداية الحرب، دخلنا قرية لبنانية لنبحث عن مطلوبين فلسطينين
    Können wir reinkommen? Open Subtitles هل تمانع إذا دخلنا ؟
    Können wir reinkommen? Open Subtitles أتمانع لو دخلنا ؟
    Ich meine, wir kamen mit geladenen Waffen hinein und sie antworteten mit einem Oliven-Brunch. Open Subtitles أقصد ,أننا دخلنا الى حياتهم بكثير من النفوذ والسلطة وهم ردوا علينا بغداء
    wir gingen rein und setzten uns in eine Nische. Die Kellnerin kam zu uns und machte viel Aufhebens um Tipper. TED دخلنا الى المطعم وجلسنا, ثم جاءت النادلة, قامت بانتفاضة عظيمة في وجه تيبر.
    Ais wir in das Lokal hineingingen, bevor der Kampf anfing... Open Subtitles عندما دخلنا ذلك المكان، قبل أن تبــدأ المعركــة
    Wir sind im Jetstrahl. Es ist gleich vorbei. Open Subtitles لقد دخلنا تيار المروحة لحظات وسوف نستقر
    Das Geheimnis das Sie und Bethany sich geschrieben haben als wir reinkamen? Open Subtitles السر الذي كنت تتحدث مع "بيثيني " عنه عندما دخلنا عليك
    - Wir Warten, bis es dunkel Wird, dann schleichen wir uns an und suchen. Open Subtitles مذا لو دخلنا ثناء الظلام لنأخذها و نخرج ؟
    - Wir sind drinnen. - Sei vorsichtig, Sam. Open Subtitles لقد دخلنا كوني حذرة سام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more