Es ist von mir. Ich bin anderer Meinung. Ich fand die Witze sehr gut. | Open Subtitles | أنا كتبتها , أنا أأختلف معك أعتقد أنها دعابات جيدة |
Mach Witze über den Verkehr oder imitier jemand, erzähl schlüpfrige Geschichten. | Open Subtitles | لكن قل دعابات عن حركة المرور اصنع انطباعا |
Kein Verhandlungsspielraum, kein Kompromiss, nur blöde Witze? | Open Subtitles | لا توجد مهلة , ولا حل وسط دعابات سخيفة فحسب؟ |
Das waren genug Scherze für einen Abend. | Open Subtitles | لقد نلت دعابات كافية لليلة واحدة. |
Das waren genug Scherze für einen Abend. | Open Subtitles | لقد نلت دعابات كافية لليلة واحدة. |
Das macht all die Witze deiner Mutter, wie ich sie vergewaltigen könnte, gleich viel lustiger. | Open Subtitles | الشيء الذي يجعل دعابات والدتك باغتصابي إيّاها أكثر إمتاع |
Zugegeben, gab es damals noch keine sozialen Medien, aber die Leute konnten trotzdem ihre Kommentare online stellen, Geschichten und natürlich gemeine Witze per E-Mail verschicken. | TED | من المُسلّم به أن هذا كان قبل شبكات التواصل الإجتماعي و لكن كان بمقدور الناس التعليق على الإنترنت كانت هناك قصص في شكل رسائل إلكترونية و بالتأكيد دعابات قاسية جدا |
Sie machen ziemlich schlechte Witze. So richtige Sitcom-Sachen. | Open Subtitles | انت تلقي بدعابات سيئة جداً "بالضبط مثل دعابات الـ"سيت كوم |
Das verstehst du nicht. Das sind nur Witze. | Open Subtitles | لم تفهم الأمر، إنّها مجرد دعابات |
Er hat niemals Witze oder Ähnliches gemacht, doch ... seine Hände waren überall. | Open Subtitles | لمّ يلقي أيّة دعابات أو شيء آخر لكن... |
Willst hier Witze reißen und jonglieren? | Open Subtitles | ماذا ستلقي دعابات و شعوذات؟ |
Keine Spielchen. Keine Witze. | Open Subtitles | دون ألعاب، دون دعابات |
- Nein, nein, keine Witze, Frankie. - Besonders über Mütter. | Open Subtitles | (لا، لا، لا دون دعابات يا (فرانكي |
Mit so was treibt man keine Scherze. | Open Subtitles | -إن الحقيقة بسيطة -بمثل هذه السلطة لا توجد دعابات |