"دعوها" - Translation from Arabic to German

    • Lasst sie
        
    • Lass sie
        
    • lassen Sie sie
        
    • Sie soll
        
    - Lasst sie erzählen. Open Subtitles هيا من فضلكم دعوها تحكى لنا القصة
    Lasst sie den Tod ihres Sohnes rächen! Open Subtitles دعوها تنتقم لموت أبنها
    Kommt Männer, Lasst sie schlafen. Open Subtitles هيا رجال دعوها تستريح
    Oh, Lass sie in Ruhe, Drecksack. Du bringst mich in Verlegenheit. Open Subtitles دعوها وشأنها, أيها الحمقى. أنت تحرجينني.
    Nein und ich werde es erst tun, wenn sie bereit ist. Bis dahin lassen Sie sie bitte in Ruhe. Open Subtitles كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها
    Alle etwas zurücktreten, Sie soll Luft kriegen. Open Subtitles تراجعوا، دعوها تستنشق بعض الهواء
    Lasst sie gehen. Und gebt mir das Kind. Open Subtitles دعوها ترحل وأعطوني الطفلة
    - Nein! nicht! Lasst sie los! Open Subtitles توقفوا دعوها تذهب
    Lasst sie durch. Sie ist cool. Open Subtitles دعوها تَمُر, لابأس
    Bitte, Lasst sie gehen. Open Subtitles رجاء , دعوها تذهب
    Lasst sie ausreden. Open Subtitles دعوها تنهي ما لديها
    Lasst sie in Ruhe! Open Subtitles دعوها وشأنها فحسب
    Lasst sie raus, Leute! Open Subtitles دعوها تخرج يا رفاق
    Bitte! Bitte, Lasst sie in Frieden! Open Subtitles رجاء رجاء دعوها لشأنها
    Claire! Lasst sie los! Open Subtitles كلير دعوها وشأنها
    Sie ist Ärztin. Lasst sie ihr helfen. Open Subtitles إنها طبيبة، دعوها تساعدها.
    Lasst sie in Ruhe! Open Subtitles دعوها يا أوغاد!
    - OK, Lasst sie durch. Open Subtitles -حسناً، دعوها تمرّ
    Lasst sie los. Open Subtitles قلت دعوها
    Sie hat nichts getan! Lass sie ihn Ruhe, Mann! Open Subtitles أنها لم تفعل شيئاً, دعوها بأمــان
    Bitte, lassen Sie sie gehen. Das muss ein Missverständnis sein. Open Subtitles دعوها تذهب من فضلكم، هذا سوء فهم من نوع ما
    Sie soll sich erst mal eingewöhnen. Open Subtitles دعوها تفرد سيقانها فى القطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more