Ich dachte, die Ziele, die ich suchte, seinen zerstört oder vergraben. | Open Subtitles | لكنى اخمن ان الاماكن التى جربتها اما دمرت او دفنت. |
Ich weiß nichts über dich, aber wenn ich jemanden in meinem eigenen Garten vergraben habe, würde die ganze Zeit darüber nachdenken. | Open Subtitles | الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت |
Dir ist klar, das Elizabeth Adler auf dem Orchardbrook Friedhof beerdigt ist? | Open Subtitles | أنت مدرك بأن إليزابيث ألدر دفنت في مقبرة أوركيد بروك ؟ |
Hier begrub ich meinen Hund Spot, als er 1924 an Altersschwäche starb. | Open Subtitles | هنا دفنت كلبى سبوت عندما مات لتقدمه فى السن فى عام 1924 |
Ich habe ihr Grab seit der Beerdigung vor drei Tagen jede Nacht beobachtet. | Open Subtitles | لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت |
Ich muss wissen, ob hier eine Familie begraben wurde. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كانت هناك عائلة دفنت هنا |
Zuerst dachte ich, sie wären post mortem entstanden, vielleicht sogar als Ergebnis des Erdrutsches, durch den sie begraben wurde. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت انهم كانوا بعد الوفاة ربما نتيجة الانهيارات الطينية التي دفنت فيها |
Ich weiß nichts über dich, aber wenn ich jemanden in meinem eigenen Garten vergraben habe, würde die ganze Zeit darüber nachdenken. | Open Subtitles | الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت |
Ich habe die Erinnerungen über Jahre vergraben, und sogar jetzt noch ist vieles davon sehr verschwommen. | TED | دفنت الذكريات لسنوات طويلة وحتى الأن الكثير منها ما زال مشوش. |
Hast du je deine Nase in einem Haufen Locken vergraben und dir gewünscht, für immer zu schlafen? | Open Subtitles | هل سبق أن دفنت انفك في جبل من الشعر المجعد |
Es wird aussehen, als hättest du mich verbrannt und vergraben. | Open Subtitles | ولا تنسي البنزين سيبدو الأمر وكأنك حرقت و دفنت جسدي كما قلت بالضبط في الشريط المسجّل |
Ich habe die restlichen Amulette hier überall vergraben in Voraussicht eurer Ankunft. | Open Subtitles | دفنت أنا كما ترى ، بقية من التمائم حول هنا تحسبا من وصولك. |
Dr. Jackson glaubt, das Gate von Gizeh wurde vor 2.000 Jahren vergraben. | Open Subtitles | الدكتور جاكسون فسر أن البوابة في الجيزة عندما دفنت قبل ألفين سنة |
Nein Iiebes Kind, ich habe zwei Ehefrauen beerdigt und viele geliebte... | Open Subtitles | يا فتاتي العزيزة, لقد دفنت زوجتين وعشيقات كثيرات |
Ich habe meine Mutter mit Respekt beerdigt und keinen Penny bereut. | Open Subtitles | عندما دفنت أمي دفنتها باحترام و لا أندم على أي قرش دفعته |
Ich habe vor drei Tagen meinen besten Freund beerdigt, und selbst wenn klischeehaft klingt, ich habe einen Teil von mir in der Kiste gelassen. | Open Subtitles | دفنت أعز صديق لي منذ ثلاثة أيام كم سيبدو هذا مبتذل لقد تركت جزء مني في هذا الصندوق |
Seine Geschichte endete, als man das Tor zur Erde im alten Ägypten begrub. | Open Subtitles | أخر معلوماتنا عنه عندما دفنت البوابه الارضيه من قبل القدماء المصرين |
Ich begrub seine Leiche an Ihrem Campingplatz. Ich bezweifle, dass er dort viel Besuch bekommt. | Open Subtitles | دفنت جثّته في موقع تخييمكما أشكّ أنّه استقبل زوّاراً كثيرين هناك |
Die Leichen, die er an jenem Tag begrub, waren der Grundstein dessen, was wir heute sind. | Open Subtitles | الجثث التي دفنت في ذلك اليوم أنشأت منها مؤوسة ما نحن عليها الآن. |
Wir müssen zu ihrem Grab und sie beschwören. | Open Subtitles | نحن بحاجة للعثور على المكان الذي دفنت حتى نتمكن من استدعاء لهم. |
Mein Dad sagt, dass sie wirklich in dem Wald starb... und auf dem Stadtfriedhof begraben wurde. | Open Subtitles | والدي قال أنها ماتت حقاً في الغابة وقد دفنت في مقبرة البلدة |
Unter welchem Namen liegt sie begraben? | Open Subtitles | ما هو إسم القبر التي دفنت تحته ؟ |
Die Frau vergrub das hier in einem der Gärten, und dann floh sie. | Open Subtitles | وقد دفنت المرأة هذا في احد الأراضي ثم أختفت |
Aber während der Erhebung wurde das Tor verschüttet. | Open Subtitles | و لكنها دفنت خلال بعض الإضطرابات و لم يكن بمقدورهم إستخدامها ثانية |