| Seit wir hier angekommen sind, haben wir ihm die Hand getätschelt, ihn begraben. | Open Subtitles | من الوقت الذي جئنا فيه هنا أقدمنا على معالجة يدّه، دفنه |
| - Dass er da oben begraben wird. - Was? | Open Subtitles | انهم يقولوا انه ليس من السليم ان يتم دفنه هناك ماذا؟ |
| Es ging ein Gerücht herum, dass etwas vergraben, angefressen wurde. | Open Subtitles | كانت هناك شائعات هناك شيء تم دفنه و إخفاءه |
| Sobald wir ihn vergraben haben, beginnt der Urlaub. | Open Subtitles | عندما ما ننتهي من دفنه عندها تبدأ العطلة |
| Ein Mann verlor bei einem Unfall einen Arm und wollte ihn beerdigen. | Open Subtitles | عن رجل فقد ذراعه . و كان يريد أن يتم دفنه |
| Er ist die Erde für sein Grab nichtwert. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن الامر لا يستحق تكلفة التراب دفنه. |
| Wenn er auf ein Begräbnis im Keller spekuliert, irrt er. | Open Subtitles | وإذا كان حضر لهنا بغرض أن يتم دفنه . فى قبونا فهو مخطئ |
| Begrabe es tief, tief unter dem Ort, an dem deine Reise begann. | Open Subtitles | عليك دفنه في أعماق المكان الذي بدأت منه رحلتك |
| Ein Ritter, der anscheinend vom Papst persönlich beerdigt wurde. | Open Subtitles | في لندن يرقد فارس دفنه البابا"؟" فارس رعى جنازته البابا |
| Ihn zu begraben - heißt, ihm zu vergeben, die Augen vor dem zu verschließen, was er getan hat. | Open Subtitles | دفنه ، يعنى غفراناً له إغلاق عيوننا على كل شئ . إرتكبه |
| Eures Freundes Seele ist rein. Wenn Ihr wünscht, wird er christlich begraben. | Open Subtitles | إن روح صديقك نقية و إذا أردت فسيتم دفنه على الطريقة المسيحية |
| Vielleicht findet ihr Aufzeichnungen, wo er begraben liegt. | Open Subtitles | ابحثا عن أيّ سجل أو ملاحظة تخبرنا بمكان دفنه |
| Ist es wahr, dass er lebendig begraben wurde? | Open Subtitles | هل الأمر صحيح بأنه تمّ دفنه و هو على قيد الحياة ؟ |
| Wir sollten ihn angemessen begraben. | Open Subtitles | يجب أن يتم دفنه بطريقة لائقة لن أحفر هذا القبر |
| Angenommen, dass eine der drei begraben wurde und eine weitere durch den Ranger getötet, bleibt noch eine vermisst. | Open Subtitles | بإفتراض أن أحد الثلاثة تم دفنه و آخر قتل الحارس هناك واحد أخير غير معروف |
| Hey, ich vermute, der Alte hat ihn zerstückelt und vergraben. | Open Subtitles | أحسب ان العجوز قام بتقطيعه و دفنه بمكان ما |
| Die Zuleitung und der Pflanzstab wurden dafür benutzt, um ihnen, nachdem sie vergraben wurden, intravenös Flüssigkeiten zu verabreichen. | Open Subtitles | لقدتمإستخدامالأنانيبوالدعامات... لإمدادهم بالمحاليل الوريدية المغذية عقب دفنه لهم |
| Ich weiß, dass sie der Hinweis auf etwas sind, dass im 13. Jahrhundert vergraben wurde. | Open Subtitles | وأعلم أنها تقود إلى غرض ما قد تم دفنه... إبان القرن الثالث عشر. |
| Vom Leicheschmaus wird es nicht viel geben, denn ich werde nicht mal in der Lage sein, ihn zu beerdigen. | Open Subtitles | وليس هناك تشييع لأنني لن أتمكن حتى من دفنه |
| - Ich hatte einen heftigen Streit mit seinem Vater. Er wollte ihn in den USA beerdigen. | Open Subtitles | لقد تشاجرت مع أبيه لأنه أراد دفنه في أمريكا |
| "Nach der Hinrichtung wurde Carnes auf dem Old-North-Friedhof in einem namenlosen Grab beerdigt." | Open Subtitles | ملح و أحرق عظامه, ثم إدفنه بعد الإعدام, (جاكوب كارنز) تم دفنه" |
| Ich konnte meinem Jungen nicht mal Lebewohl sagen. Ihm kein vernünftiges Begräbnis bieten. | Open Subtitles | لم أقم بتوديع ابني ، أو دفنه بالشكل المناسب |
| Begrabe es tief, tief unter dem Ort, an dem deine Reise begann. | Open Subtitles | عليك دفنه أسفل المكان الذي بدأت منه رحلتك |