"دليلا" - Translation from Arabic to German

    • Beweise
        
    • einen Beweis
        
    • einen Hinweis
        
    • der Beweis
        
    • Spur
        
    • Beweis für
        
    • Delila
        
    • ein Beweis
        
    • Beweis dafür
        
    • Zeichen
        
    • ist ein
        
    Ich brauche Beweise, dass Knox' Software im Red Stars System ist. Open Subtitles أريد دليلا لوجود برنامج نوكس للتقنيات فى نظام ريد ستار
    Wieso kommen Sie nicht wieder wenn Sie einige Beweise haben, in Ordnung? Open Subtitles لماذا لا تعود مرة أخرى اذا كنت تحمل دليلا حسنًا ؟
    Am dritten Tatort fanden sie physische Beweise, die Wade Crewes darin verwickelten. Open Subtitles ,و في مسرح الجريمة الثالثة وجدوا دليلا حسيا ورط وايد كروز
    Wenn du einen Beweis dafür suchst, dass du nach Gryffindor gehörst, dann wirf mal einen genauen Blick auf das hier. Open Subtitles فلو كنت تريد دليلا على لماذا تنتمي إلى جريفندور أقترح عليك أن تنظر لهذا بأمعان
    Aber wenn du dein holografisches Gedächtnis abrufst, findest du vielleicht einen Hinweis. Open Subtitles لكن إذا دخلت إلى ذاكرتك الهولوغرافية، قد تجدين دليلا
    Bin ich nicht der Beweis für den Einklang von Licht und Schatten? Open Subtitles ألا أعطي دليلا على ان الشخص يمكنه موازنة الظلام مع النور؟
    Weil mein Vater Beweise fälschte, um mich vor dir zu beschützen, das ist das Nächste, bekennst du dich schuldig, gewinnt er. Open Subtitles لأنّ والدي قد رتّب دليلا ،يدينك حتّى يحميني منك وهذا ما يستدعيني إلى الأمر الثالث، إذا أقررت بالتّهمة، فسيفوز
    Versuchen Sie mir zu sagen, was Beweise sind und was nicht? Open Subtitles هل تحاول أن تعلمني مالذي يعتبر دليلا وما هو ليس كذلك ؟
    Das tat er nicht, doch liefert jeder Tag neue Beweise seiner Intelligenz. Open Subtitles لا، لكن كل يوم يقدم دليلا جديدا على ذكائه
    Das FBI hat keine ausreichend qualifizierte Einheit zur Untersuchung der Beweise. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن مكتب التحقيقات الفدرالي له إستقصائي مؤهل لمتابعة دليلا في متناول اليد
    Sie wollen Beweise. Sie werden mich für ein paar Tage hier rausholen. Open Subtitles أنت تريد دليلا حاسما ، و سيكون عليك أن تخرجنى من هنا لبضعة أيام
    Es gibt Beweise für einen Zusammenhang... zwischen dem Verfüttern von Tiermehl und der Rinderepidemie. Open Subtitles ...وفي انباء اخرى وجدنا دليلا يدل على ..ارتباط مزارع الذي اعترف بمخالفة القوانين
    - Hätten Sie Beweise, wären Sie gar nicht hier. - In Ordnung. Open Subtitles لكن إذا كنتِ تملكين دليلا فما كنتِ لتكوني هنا
    Hunter zwang sie dazu. Denn er wollte bezahlen. Das nenne ich einen Beweis. Open Subtitles لقد جعلها هنتر تقوم بهذا لأنه قرر ان يدفع وانا اعتبر هذا دليلا فى المقابل
    Er sagte, wenn ich ihm einen Beweis gebe, würde er den Club verschonen. Open Subtitles قال أنيّ إن أعطيتهُ دليلا سيعفي النادي من التهمة
    Okay, ich gebe euch noch einen Hinweis. Open Subtitles عليها أيضا أن تنزل الغصة على قلبك حسنٌ، سأعطيكما دليلا آخرا
    Mein Bauch war der Beweis, dass ich gescheitert war, dass er mich hatte scheitern lassen, dass er kaputt war. TED كانت معدتي دليلا على أني قد فشلت ، التي كانت قد فشلت ، والتي تم كسرها.
    Ich habe uns eine Spur zu jenem Mann beschafft, der Sie entlasten kann... Open Subtitles لقد وجدت دليلا في مكان ما لرجل بإمكانه تبرئتها
    Und meine Frau Delila geht mir auf meinen bemitleidenswerten Arsch,... weil sie ein Boot für den Sommer auf Lake Havasu will. Open Subtitles وزوجتي،( دليلا) هي كل معاناتي لأنها تريد قارب لفصلالصيففوق"بحيرةهافاسو"
    ein Beweis gegen meine Theorie ist genauso wertvoll für mich. Open Subtitles لو وجدت دليلا على خطأ نظرياتى ، فالأمر لا يقل إثارة عن إثبات كونها صحيحة
    Und sobald ich Beweis dafür gefunden habe, wird auch ganz Salem es tun. Open Subtitles اعتقد انك قذر وعندما اجد دليلا على ذلك كل سايلم ستعلم ايضا
    Und sie nehmen das als ein Zeichen des Wahnsinns. TED وهم يعتبرون جلوسي لمدة طويلة في الغرفة دليلا على الجنون.
    Nicht jeder Dreck ist ein Beweis. Was tun Sie denn da? Open Subtitles ليس كل ذرة تراب تعتبر دليلا يصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more