Colonel Adam Desai. | Open Subtitles | (العقيد (آدم ديسي |
- Colonel Desai? | Open Subtitles | العقيد (ديسي) ؟ |
Und selbst das ist unecht. Desi hat es gesagt... | Open Subtitles | و حتى ذلك مُزيف، ( ديسي ) قالت ذلك |
- Desi Arnaz. | Open Subtitles | (ديسي ارنيز) - ماذا لديكم أيضاً ؟ |
Deasey reicht ein Mord aus Leidenschaft unseres dunklen Arztes. | Open Subtitles | (ديسي) مرتاح أنها مجرد جريمة عاطفية من طبيبنا الأسود |
Inspector Deasey von Scotland Yard. | Open Subtitles | هذا المحقق (ديسي) من شرطة (اسكتلندا) |
Ich sag ihnen was, so 'ne Kirschtorte wie die von meiner Tante Daisy gibt's nicht noch mal. | Open Subtitles | سأخبرك شيئ ما لا يوجد شيء تماماً مثل فطيرة الكرز المخبوزة من قبل عمتي (ديسي)ْ |
Sie sind Desai? | Open Subtitles | أأنت (ديسي) ؟ |
Alle zwei Wochen legt Desi vier Stunden zu Fuß zurück, um Michel zum Gesundheitszentrum zu bringen. Nach zweimonatiger Behandlung seiner Unterernährung ist Michel um einiges gewachsen, aber er ist immer noch nur halb so groß, wie es für einen Säugling in seinem Alter normal wäre. | News-Commentary | لا شك أن الملاريا ليست السبب الوحيد الذي يستحق الانزعاج حين نتحدث عن الانحباس الحراري العالمي. فعلى مسافة عشرين كيلومتراً من موجو التقى أحد باحثينا بامرأة تدعى ديسي كوريشو وطفلها الرضيع البالغ من العمر ثمانية أشهر. في كل أسبوعين تسير ديسي لمدة أربع ساعات لكي تذهب برضيعها ميشيل إلى المركز الصحي. وبعد شهرين من علاج سوء التغذية نما ميشيل كثيراً ولكن وزنه ما زال لا يتعدى نصف وزن طفل رضيع من نفس عمره. |
Desi... | Open Subtitles | (ديسي).. |
Ich sag ihnen was, so 'ne Kirschtorte wie die von meiner Tante Daisy gibt's nicht noch mal. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ما لا يوجد شيء تماماً مثل فطيرة الكرز المخبوزة من قبل عمتي (ديسي) |
Hallo, Daisy. | Open Subtitles | مرحباً، ديسي |