Als Wirtschaftswissenschaftler beleuchten wir auch diese Seite der Geschichte. | TED | وكعالمة إقتصاد ، نستطيع النظر إلى ذلك الجانب من القصة |
Autoren und Filmemacher sollten diese Seite der Frauen näher beleuchten. | Open Subtitles | منتجو أفلام يجب أن يبحثوا في ذلك الجانب من النساء أكثر. |
Das ist diese Seite von uns selbst, die es wirklich fühlt, und du kannst es tief in dir drin spüren. | Open Subtitles | هذا هو ذلك الجانب من أنفسنا الذي يشعر حقيقة ً بالأمر, و يمكنك أن تشعر بالأمر في اعماقك ,إن هذا |
Was hältst du von drei Autos auf der Seite? Die müssten reichen. | Open Subtitles | أجل، ربما الشجرة التي ذلك الجانب ستكون كافية لغلقه. |
So schwer ist es, Menschen zusammenzubringen von dieser Seite des Raumes mit denen auf jener Seite des Raums. | TED | هذه هي درجة صعوبة جمع أشخاص من هذا الجانب من الغرفة مع أشخاص من ذلك الجانب من الغرفة. |
- Nimm du die Seite. | Open Subtitles | -خذ ذلك الجانب. |
Was, wenn wir alles über sein Leben auf diese Seite packen... und alles über seine Malereien auf diese Seite? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا ذلك الجانب من حياته هنا وكل جوانب الرسم على هذا الجانب ؟ |
Anstatt diese Seite zu verbergen, sollte ich sie dir näherbringen. | Open Subtitles | ،بدلاً من إخفاء ذلك الجانب يجب أن أحاول مساعدتك على فهمه |
Je näher ich diese Seite von mir an echte Menschen heranlasse, desto mehr Leute werden verletzt. | Open Subtitles | كلما اقرب ذلك الجانب مني الى الناس الحقيقين كلما اذيت اناس اكثر |
Naja, ich schätze sie haben entschieden, diese Seite von sich heute nicht zu zeigen. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنهم اختاروا عدم إظهار ذلك الجانب من أنفسهم اليوم |
Wenn du dich sonnst und du die Wärme auf einer Gesichtshälfte spürst dann wird diese Seite von der Sonne beleuchtet. | Open Subtitles | عندما تأخذ حمام شمس, وتحس بالدفء على جانب واحد من وجهك. ذلك الجانب من وجهك يضاء من الشمس. |
diese Seite von mir zu sehen, war Furcht erregend. | Open Subtitles | كان مريعاً رؤية ذلك الجانب من نفسي |
Ich bin kein Fotograf, aber... ich empfehle diese Seite vom Bahnsteig. | Open Subtitles | ... لست مصوراً لكنني أقترح ذلك الجانب لرصيف المحطة |
diese Seite von ihm habe ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | نعم ، إنني أبداً لم أرى ذلك الجانب منه |
Ich denke, dass wir mit der richtigen Behandlung diese Seite von ihr unterdrücken könnten, aber die Behandlung sollte umgehend beginnen. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أن مع العلاج الصحيح... يمكننا منع ذلك الجانب عنها. ولكن العلاج يجب أن يبدأ فوراً. |
Was hältst du von drei Autos auf der Seite? Die müssten reichen. | Open Subtitles | أجل، ربما الشجرة التي ذلك الجانب ستكون كافية لغلقه. |
Tja, mi negro amigo, ich war den gesamten Zwischenfall über auf der Seite des Zimmers und habe auf dem Klavier "Stille Nacht" gespielt. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي الأسود , خلال كل الحادثة كنت أجلس في ذلك الجانب من الغرفة أعزف على البيانو |
- Auf der Seite sind Sie jetzt. - Ja, ich fühle mich aber nicht scheiße. | Open Subtitles | أنت على ذلك الجانب الآن - أجل، لا أشعر بذلك السّوء - |
Nun, es ist leicht das zu sagen, wenn man auf dieser Seite der Waffe steht. | Open Subtitles | هذا سهل عليك لتقوله الوقوف في ذلك الجانب من المسدّس |
Es ist irgendwie so als hätte "Hello Kitty" den "Disney Channel" gegessen und auf dieser Seite des Zimmers wieder ausgespuckt. | Open Subtitles | إنه كشخصية كرتونية في قناة ديزني في ذلك الجانب من هذه الغرفة |