Das hat Sovereign für Sie interessant gemacht? | Open Subtitles | هو كَانَ، ثمّ، ذلك الذي جَذبَه في الملكِ؟ |
Genau das will ich auch. | Open Subtitles | ذلك الذي أتحدّث عنه، إستبعاد الإمكانيات الأخرى. |
'Ne kleine Party, So wie wir sie vor 2 Jahren hatten? | Open Subtitles | و نقيم حفلا صغيرا مثل ذلك الذي أقمناه منذ عامين؟ |
- Das habe ich gesagt. Nicht körperlich, - als wäre das nicht passiert. | Open Subtitles | ذلك الذي قلته ، لن أذهب بجسمي و عاطفتي و عقلي ، لا بأي شكل من الأشكال |
- Das war der Traum meiner Eltern. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، ذلك الذي أرادَ أبويُّ دائماً. |
Der Typ im Auto! Das ist der mit den Eiern! | Open Subtitles | اترى ذلك الذي في هذه السيارة انه ذلك الذي كسر البيض وسقط على |
- wenn Sie sich abends Notizen machen. - deshalb bin ich hier. | Open Subtitles | ـ عندما كتبتي لك ملاحظاتك الليلة ـ ذلك الذي أنا هنا من اجلة |
Das haben Sie auf den letzten drei Friedhöfen auch gesagt. | Open Subtitles | . ذلك الذي قلتيه حول المقابر الثلاث الأخيرة |
Das hat Kesey mir gesagt, damals im Bus, 1964. | Open Subtitles | على الأقل ذلك الذي كيسي أخبرتني على الحافلة ظهر في ' 64. |
- Ja, und Das hat ihn umgebracht. | Open Subtitles | طعام سوني أدمنَ إلى المورفينِ. ذلك صحيحُ. ذلك الذي قَتلَه. |
Das hat Bluebell wieder auf die Beine geholfen. | Open Subtitles | ذلك الذي جعل بلوبيل تنهض على أقدامها بعد ذلك، بعد كاترينا |
Genau das haben diese Menschen versucht. | Open Subtitles | ذلك الذي هؤلاء الناس كانت تحاول أن تعمل. |
Genau das sollen die Nazis ja nie herausfinden. | Open Subtitles | ذلك الذي يَجِبُ أنْ لا يَكتشفَه النازيون أبَداً. |
Genau das will ich ja, du Schwachkopf. | Open Subtitles | ذلك الذي أُريدُك أَنْ تفعله أيها ! المعتوه |
Wer würde So etwas Verschachteltes und Komplexes und Sinnloses schreiben? | TED | من ذلك الذي يكتب شيئاً مُلتف و معقد وتافه مثل هذا؟ |
Die letzte Karte, die gezogen wurde und mein Schicksal darstellte, war So ein Typ mit Strohhut, Gehstock und irgendwie Gamaschen und So ein Minnesänger, OK? | TED | وآخر كرت سحبه كان ذلك الذي يعبر عن قدري وكان ذلك الرجل يجدف قاربا من قش ومعه قصبة وكان هناك المغني وما إلى ذلك، حسنا؟ |
Das habe ich mir auch gedacht, darum habe ich diesen sehr fähigen Freiwilligen hier aufgetrieben. | Open Subtitles | ذلك الذي كنت أفكر فيه لذلك احضرت متطوع متمكن جداً |
Das habe ich ja auch gemeint. Ich habe gesagt: "Danny, du bist doch schon So lange dabei. | Open Subtitles | ذلك الذي l أخبره. l قال، " داني، كنت حول لوقت طويل. |
- Das sagten Sie auch vor Sharona. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، ذلك الذي قُلتَ أمامك وَجدَ شارونا. |
Aber Der Typ müsste sensibel sein. | Open Subtitles | ولكن لا بدّ أن يكون ذلك الذي يكتبها حساسًا للغاية |
Haben Sie deshalb was mit ihr ang- fangen? | Open Subtitles | ذلك الذي أغويتَها في المركز الأول، أَتسائلُ؟ |
Das haben Sie doch beabsichtigt, als Sie mir den Fall übertrugen? | Open Subtitles | لكن ذلك الذي نويت، ما كان هو، سيد؟ عندما أنت عيّنتني للحالة. |