Das war für die Umarmung neulich. Jungs wie dich kenne ich zur Genüge. | Open Subtitles | هذه من اجل معانقتي ذلك اليوم انا اعرف انتم الشباب انكم متشابهون |
Blödsinn. neulich im Wagen, was hast du da gesagt, wie du dich fühlst? | Open Subtitles | هراء يا رجل ذلك اليوم في السيارة ماذا تقول أنك شعرت ؟ |
Hör zu, Mann, ich wollte neulich nicht so abschätzig über deine Verlobung reden. | Open Subtitles | إسمع لم أقصد ان أكون فظاً معك في ذلك اليوم بشان خطوبتك |
Weißt du, ich war an dem Tag nicht ich selbst. Gibt's Probleme? | Open Subtitles | أتعلم، إنني لم أكن على طبيعتي ذلك اليوم هل هناك مشكلة؟ |
Seltsam! an dem Tag hatte ich so einen Appetit auf Sesambrei! | Open Subtitles | اتعجب لقد كنت أشتاق لبعض شوربة السمسم في ذلك اليوم |
Denn an jenem Tag traf eine neue Lieferung Diamanten aus Amsterdam ein. | Open Subtitles | في ذلك اليوم . وصلت شحنة جديدة من الألماس من أمستردام |
Das Mädchen, das du neulich mitgebracht hast, ist das ihre Tochter? | Open Subtitles | تلك الفتاة التي أحضرتها للمنزل ذلك اليوم هل هي إبنتها؟ |
Als wir neulich sprachen, gaben Sie Duncan ein Alibi für den Anschlag und die Entführung. | Open Subtitles | عندما تحدثنا إليك ذلك اليوم, قدمت حجة غياب من أجل دونكان للتفجير و الإختطاف |
Das hat nicht zufällig etwas mit dem Vorfall von neulich nach dem Kurs zu tun, oder? | Open Subtitles | هذا لن يكون له اي علاقة بالحادثة التي وقعت بعد الفصل ذلك اليوم, اليس كذلك؟ |
Als du neulich anriefst, habe ich dir von Dads neuer Maschine erzählt. | Open Subtitles | اتصلت في ذلك اليوم و أخبرتك أن أبي بنى شيئاً جديداً |
neulich sah ich im Fernsehen Sport und wollte herausfinden, warum er mich so kaltlässt. | TED | كنت ذلك اليوم أشاهدُ بعض الألعاب الرياضية في التلفاز، وكنتُ احاول تقرير لماذا لا أشارك فيها. |
Ich habe Sie neulich gesehen, als wir einen Einsatz fuhren. | Open Subtitles | رأيتك في ذلك اليوم, عندما كنا فى استدعاء خارج الثكنة |
Wir ließen keinen am Leben. Und wer nicht draufging an dem Tag, ist dem 116. | Open Subtitles | ولم نترك أياً منهم على قيد الحياة الذين لم يموتوا منا في ذلك اليوم |
Könnten sie herausfinden, dass er an dem Tag in London war? | Open Subtitles | ولكنهم يستطيعون تخمين وجوده في لندن ذلك اليوم, أليس كذلك؟ |
Ich ließ dich an dem Tag arbeiten, nachdem die Bombe explodierte. | Open Subtitles | أني سمحت لك بالعمل في ذلك اليوم بعدما انفجرت القنبلة |
Ich habe den Kongress noch nie so schnell wie an dem Tag erlebt. | Open Subtitles | لم أرى الكونجرس يتحرّك بنفس السرعة التي تحرّكوا بها في ذلك اليوم |
UND FÜR ALLE, DIE KÄMPFTEN, STARBEN UND AN jenem Tag VERWUNDET WURDEN. | Open Subtitles | ولكل هؤلاء اللذين قاتلوا , ماتوا , وجرحوا في ذلك اليوم |
Aber wenn Sie den Tag überlebt haben, dann haben Sie überlebt. | Open Subtitles | لكـن لو نجـوت ذلك اليوم فعنـدها فإنك قـد نجـوت .. |
Dort war sie, weil Großmutter an diesem Tag eine Krebsoperation hatte. | TED | كانت هناك لأن جدتي قد خضعت لعملية سرطان ذلك اليوم. |
Wissen Sie, Sie haben meine Frage von letztens gar nicht beantwortet. | Open Subtitles | أتعلمين, أنتِ لم تجاوبي على سؤالي أبداً في ذلك اليوم |
Du kontrollierst sie oder sie kontrollieren dich, und ich habe es heute gesehen. | Open Subtitles | إما أن تتحكم بها ، أو ستتحكم بك ولقد رأيت ذلك اليوم |
Doch bevor der Tag kommt, können Sie sich einen Gefallen tun. | Open Subtitles | الآن، قبل قدوم ذلك اليوم يُمكنُكَ أن تُقدم لنفسك خدمة |
Wir können nicht zurückgehen um das heute zu sehen, aber vielleicht können wir das erhalten, was wir noch haben. | TED | ونحن لا يمكن نعود إلى الوراء ونرى ذلك اليوم ولكن ربما نتمكن من الحفاظ على ما تبقى لنا. |
Sie sagten mir damals, ich wäre intelligent und sollte zur Schule gehen. | Open Subtitles | قلتِ لي في ذلك اليوم باني ذكيّ وان علي ارتياد المدرسة |
Ich erinnere mich genau an diesen Tag, als wäre es gestern gewesen. | TED | أتذكر ذلك اليوم بوضوح كأنه فقط حدث بالأمس. |
Und wenn dieser Tag kommt, dürfen die Kinder nicht hier sein. | Open Subtitles | وعندما يأتي ذلك اليوم لا يجب أن يكون الأطفال هنا |
Bis ich eines Tages vor Francis Brunn übte, dem besten Jongleur der Welt. | TED | حتى ذلك اليوم حين تدربت أمام فرانسيس برون أشهر المتلاعبين في العالم |