"ذلك كل ما" - Translation from Arabic to German

    • Das ist alles
        
    • Mehr
        
    • das alles
        
    • alles was
        
    Ich bin nur während der Arbeit hingefallen, Das ist alles. Open Subtitles أنا فقط سقطت في العمل، ذلك كل ما في الأمر
    Das ist alles, was man braucht, um zu überleben. Open Subtitles كان ذلك كل ما نحتاجه للبقاء على قيد الحياة ، في الواقع
    Vorsicht schadet ja nichts. Das ist alles. Open Subtitles ، لا يؤلم بأن تكوني حذِرة ذلك كل ما في الأمر
    Es geht darum, wieder Strom hier zu haben, aber Mehr werde ich nicht verraten. Open Subtitles إنها تتضمن تشغيل الطاقة هنا .في ذلك الحي، ولكن ذلك كل ما سأقوله
    Nur eine Band-Probe für die Talent-Show. Mehr nicht. Open Subtitles لم تكن حفلة، كانت اجتماعاً لأعضاء فرقته لأجل عرض المواهب، ذلك كل ما كان عليه الأمر
    Bis wir Dalchimsky geschnappt haben, ist das alles, an das ich denken möchte. Open Subtitles قبل أن نحصل على دالشميسكي ذلك كل ما أريد التفكير فيه
    Alles, was ich brauche, ist eine Gelegenheit mich zu Ende anhörten. Open Subtitles ذلك كل ما أحتاجه إنها الفرصة لكِ لكي تسمعيني حسناً
    Wie viel es ihn kostet. Das ist alles, was ihn noch interessiert. Open Subtitles كيف يتكلف الامر , ذلك كل ما يقلق بشأنه الآن
    Ich habe Erfahrungen mit Situationen wie dieser. Das ist alles, was Sie wissen müssen. Open Subtitles لديّ خبرةً في مواقف، كهذه ذلك كل ما عليكَ معرفته
    Es geht um Ihren Fall. Das ist alles, was Sie wissen müssen. Open Subtitles إنه متعلقٌ بقضيتك، ذلك كل ما عليك معرفته
    Das ist alles, was ich machen kann, um jetzt keine Szene zu machen. Open Subtitles ذلك كل ما يمكنني فعله حاليا كي لا أثير ضجة
    Aber leiste deinen Beitrag. Das ist alles, was ich sagen will. Open Subtitles لكن يجب عليك تقاسم المهام، ذلك كل ما أقولهُ
    Er ist in Besitz von Unterlagen, einer ganz bestimmten Liste. Das ist alles, was ich möchte. Open Subtitles لديه مواد في حوزته وقائمة معينة ذلك كل ما أريده
    Das ist alles, was Hilfe sein kann. TED ذلك كل ما يمكن للمعونة أن تكونه
    Fernsehen. Mehr will ich nicht. Ich fing mit einer Kaninchenfarm an. Open Subtitles وتشاهد التلفاز ذلك كل ما تريده حقاً لذا بدأت بإنشاء مزرعة أرانب
    Bestätigt. Er lebt und ist unterwegs. Mehr weiß ich nicht. Open Subtitles إنّه على قيد الحياة ويتنقّل بحرّية، ذلك كل ما لديّ.
    Mehr will ich nicht sagen und nicht wissen. Open Subtitles ذلك كل ما أردت قوله وذلك كل ما ارت معررفته
    Ja, vor ein paar Tagen, war mir das alles egal, aber jetzt, ist es alles, woran ich denken kann. Open Subtitles نعم قبل يومين ذلك لم يزعجني لكن الآن ذلك كل ما يمكنني ان افكر به
    Sicher, dass das alles ist? Open Subtitles ولكن هل انت متاكده ان ذلك كل ما في الامر؟
    Es war nur eine Kugel in der Kammer. Das war alles was du hattest. Open Subtitles هناك رصاصة واحدة فى الخزينة ذلك كل ما ستحصلين عليه.
    alles was bleibt, ist das brennende Verlangen, durch deinen großen und wunderbaren Gott zu sterben. Open Subtitles ذلك كل ما تبقى من هذه الرغبة الشديدة في الموت على يدّ إلهك العظيم والقوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more