| Wenn ich dich verletze, ist es keine Sünde, aber wenn ich mich umbringe, schon? | Open Subtitles | لو آذيتك . .. فإن ذلك ليس ذنبا لكن لو قتلتُ نفسي ... |
| Die Vorstellung, dass etwas Reines und Heroisches... womöglich nur der Sünde entspringen kann, selbst einer so finsteren wie dem Inzest. | Open Subtitles | فكره أن الأشياء الجيده و البطوليه يمكن أن تتولد من الذنب ، حتي و لو كان ذنبا أسودا كنكاح المحارم |
| Vergebt mir, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte ist 1 Woche her. | Open Subtitles | سامحني أبتاه، لأنني ارتكبت ذنباً لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي |
| Segnen Sie mich, Pater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | سامحني أيها الرب لأني ارتكبت ذنباً. |
| Ich hab mich so schuldig gefühlt. | Open Subtitles | رَجعتُ هنا للتَوَقُّف عن ظُهُور مذنبِ، فقط الآن أَشْعرُ أكثر ذنباً أكثر من أي وقت مضى |
| Je länger wir die Wahrheit verschweigen, desto schuldiger wirke ich. | Open Subtitles | أنا أعلم في ماذا تُفكر لكن كلما حجبنا هذه المعلومات أطول من ذلك سأبدو أكثر ذنباً |
| Man hat mir gesagt, es sei eine Sünde, das Geld anzunehmen, wenn ich Zweifel habe. | Open Subtitles | قالوا لو كان لديكِ شكا سيكون ذنبا عظيما إذا اخذتم النقود |
| Aber wenn du gut aussehen willst, ist das keine Sünde. | Open Subtitles | لكن الرغبة في أن تبدين بمظهر جميل ليس ذنبا |
| Wenn du es gegen seinen Willen machst, begehst du eine Sünde. | Open Subtitles | لو قمتِ بفعل أمرا يخالف رغبته فأنت ترتكبين ذنبا |
| Er sagte, Gott nicht zu vertrauen, ist die schlimmere Sünde. | Open Subtitles | قاله كان ذنبا أسوأ أن لا يأتمن الله. |
| Aber ich bin mir nicht sicher, ob das eine Sünde ist. | Open Subtitles | لكني لست متأكدة فيما لو كان ذنبا |
| Du hast Sünde in unsere Mitte gebracht. | Open Subtitles | لقد جلبت ذنبا بيننا |
| Ich habe nicht gesündigt. | Open Subtitles | لم أرتكب ذنباً. |
| Sicher ist er unschuldig oder weniger schuldig als die, die er bald preisgibt. | Open Subtitles | الأرجح أنه بريء, أو أقل ذنباً ممن سيكتشف أمرهم. |
| Nicht schuldig, deine Ehre. | Open Subtitles | -هذا لايعد ذنباً ، هذا شرف لكلينا . |
| - Das macht dich nicht weniger schuldig. | Open Subtitles | -ذلك لا يجعلك أقلّ ذنباً . |
| Bin ich ein schlechter Mensch, wenn ich denke, dass mich eine karitative Spende weniger schuldiger macht, für das, was ich der Mutter meines Kindes antun werde? | Open Subtitles | أيجعلني ذلك رجل سيئاً لإنتظاري أي تبرع خيري يجعلني أقل ذنباً لما أنا بصدد فعله لأم أولادي؟ |
| Je mehr Sie es leugnen, desto schuldiger sehen Sie aus. | Open Subtitles | كلما أنكرتِ ذلك، كلما بدوتِ أكثر ذنباً. |
| Du wirst mir jetzt wohl sagen, es sei eine Todsünde. | Open Subtitles | ستخبرني بأنّني اقترفت ذنباً شنيعاً، على ماعتقد ؟ |