"ذنبه" - Translation from Arabic to German

    • seine Schuld
        
    • sein Fehler
        
    • seiner Schuld
        
    Er weiß, dass er Riesenmist gebaut hat, aber es war nicht nur seine Schuld. Open Subtitles هو يعرف أنه أخفق بشدة و لكن يجب أن تصدقيني لم يكن ذنبه
    seine Schuld ist eindeutig. Er darf seiner Strafe nicht entgehen. Open Subtitles ذنبه واضح, لا يمكن ان يسمح له للهروب من العقاب
    Es ist alles seine Schuld. Wenn er sich an die Kombination erinnern könnte, wären wir schon längst weg und niemand wäre verletzt. Open Subtitles كل الذَّنبُ ذنبه هولو كان هذا الكاتب فقط تذكر المجموعة
    Es ist nicht sein Fehler. Er wollte kein Dunkler werden. Open Subtitles هذا ليس ذنبه فهو لمْ يرغب أنْ يصبح قاتماً
    Ich frage mich, ob es vielleicht im Unterbewusstsein passierte, ob Sie von Beginn an Zweifel an seiner Schuld hatten. Open Subtitles أتساءل عمّا إذا كان ذلك اللاوعي لو كان لديك شكوك حول ذنبه من البداية
    Mein Bruder stritt alles ab, aber seine Schuld war zu offensichtlich. Open Subtitles رفض أخي تحمل المسؤولية بل ذنبه كان واضحاً جداً
    Sagen Sie ihm, es ist nicht seine Schuld. Open Subtitles عليكِ فقط التأكّد أنّه يعلم أنّ ذلك ليس ذنبه.
    Ist nicht seine Schuld. Er kam schon so auf die Welt. Open Subtitles مو ذنبه هوه من اجه للدنيه هيج مو ؟
    Er wollte den Tresor bewachen Das Wasser ist weg, alles seine Schuld Open Subtitles {\cHFF0000\3cH00FFFF}* وعدَ بحماية الخزنة * * اختفى الماء و هذا ذنبه *
    Ich weiß, was ich dir von ihm erzählt habe, aber es ist nicht seine Schuld, dass ich wieder fixe. Open Subtitles ولكن ليس ذنبه انني أتعاطى مجددا
    Es ist nicht seine Schuld, dass ihm ein Parasit in den Rücken eingepflanzt wurde. Open Subtitles ليس ذنبه إن وضعوا طفيلياً على ظهره
    seine Schuld ist blindes Verlangen nach Eurer Liebe. Open Subtitles ذنبه الوحيد هو رغبته العمياء في حبك
    Was damals passierte, war nicht seine Schuld. Ja, er hat sich beim Reiten verletzt, und jeder weiß es. Open Subtitles ما حصل لم يكن ذنبه أجل الكل يعرف
    Wisse nur, dass egal, was in der Zwischenzeit passieren wird... es nicht seine Schuld ist. Open Subtitles "اعلمي أنّه مهما حدث من الآن حتئذٍ" "فذلك لن يكون ذنبه"
    James denkt, es wäre seine Schuld. Open Subtitles بطريقة ما يظن "جايمس" أن ذلك ذنبه.
    - Auch wenn wir seine Schuld beweisen? Open Subtitles حتى إذا يعني يثبت ذنبه.
    Es ist nicht seine Schuld. Open Subtitles . ليس ذنبه ، آنسه
    Es ist nicht seine Schuld... Open Subtitles لكنني أعرف أن الذنب ليس ذنبه
    Du hast Recht. Es ist sein Fehler, dass er so dumm ist. Open Subtitles أنتَ محقّ إنّه ذنبه لأنّه أحمق
    War nicht sein Fehler, dass ich da gelandet bin, wo ich jetzt bin. Open Subtitles لم يكن ذنبه أنه انتهي بيّ المطاف هكذا.
    Er wurde gesehen, gekennzeichnet mit einer Verband über dem Mal seiner Schuld. Open Subtitles يبدو أنه وضع ضماد على علامة ذنبه
    Er kämpft mit seiner Schuld. Open Subtitles يكافح ذنبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more