"ربما من الأفضل" - Translation from Arabic to German

    • Vielleicht ist es besser
        
    • vielleicht lieber
        
    • vielleicht besser
        
    • Vielleicht wäre es besser
        
    • Vielleicht ist es am besten
        
    • Es ist wahrscheinlich besser
        
    Miles, Vielleicht ist es besser, wenn du nicht zur Hochzeit kommst. Open Subtitles مايلز ، ربما من الأفضل أن لا تأتي إلى الزفاف
    Vielleicht ist es besser, wenn jeder seinen eigenen Weg geht. Open Subtitles ربما من الأفضل أن نتعامل مع الأمور لوحدنا
    Ich sollte vielleicht lieber allein wohnen. Open Subtitles كنت أعتقد أن ربما من الأفضل أن أعيش وحدي
    vielleicht besser, dass es jetzt nur noch sechs Weltwunder gibt. Open Subtitles ربما من الأفضل أن يكون عندنا عجائب دنيا ستة فقط الآن
    Vielleicht wäre es besser, radioaktiv zu sein, als die Menschen die ich liebe zu verstoßen. Open Subtitles ربما من الأفضل أن أكون مادة مشعة، على أن أتنافر مع الأشخاص الذين أحبهم
    Vielleicht ist es am besten, den Mann gar nicht zu erwähnen. Open Subtitles ربما من الأفضل , فقط عدم ذكر هذا الرجل بالمرة
    Es ist wahrscheinlich besser, dass sie nie etwas davon erlebt hat. Open Subtitles ربما من الأفضل أنها لم تر أياً من هذا
    Vielleicht ist es besser, wenn wir getrennte Wege gehen. Open Subtitles ربما من الأفضل أن يسلك كل واحد منا اتجاهاً مختلفاً
    Vielleicht ist es besser, wenn du rein gehst und dich ausruhst, mein Lieber. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تعود للداخل وترتاح عزيزي
    Vielleicht ist es besser, wenn es zusammenstürzt und wir es hinter uns haben! Open Subtitles ربما من الأفضل ان تنهار نحن هالكون لا محاله
    Vielleicht ist es besser so. Open Subtitles ربما من الأفضل أن يأخذ الغبار مكاني
    Vielleicht ist es besser erstmal auf Nummer sicher zu gehen. Open Subtitles ربما من الأفضل أن نسلك الطريق الآمن
    Darf ich anmerken, dass was auch immer im Inneren dieses Forts vorgeht, vielleicht lieber nicht gestört werden sollte. Open Subtitles أيمكنني أن أقترح أن أي ما يجري بداخل هذا الحصن، ربما من الأفضل أن لا نتدخل في هذا الوقت
    Oder vielleicht lieber hier lang. Open Subtitles بل ربما من الأفضل أن نذهب من هذا الطريق
    Dann wäre es vielleicht besser, vor ihr nicht zu sagen, was Sie denken. Open Subtitles إذا ربما من الأفضل أن لا تقول ما تفكر به أمامها
    Das sagen Sie ihm vielleicht besser selbst. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تُخبريه بنفسكِ
    Vielleicht wäre es besser, wenn Sie beide und du rausgehen würden, damit Sie alles abstreiten können. Open Subtitles ربما من الأفضل لكما أنتما ألا تكونا بالجوار حتى تنكرا تواجدكما هنا
    Vielleicht wäre es besser, ihr nichts vorzumachen. Open Subtitles ربما من الأفضل أن لا أوهمها بذلك
    Vielleicht ist es am besten, wenn meine Männer und ich in Ruhe von dannen ziehen... Ohne weitere Unstimmigkeiten. Open Subtitles ربما من الأفضل لو أنسحبت أنا ورجالي بدون خلاف آخر
    Oder Vielleicht ist es am besten, wenn ich ein anderes Mal wiederkommen könnte. Open Subtitles -يمكن ذلك و لكنني لست كذلك -أو ربما من الأفضل لو عدت يوما آخر
    Es ist wahrscheinlich besser, wenn ich einfach tot bleibe. Nun habe ich dich, wo ich dich wollte. Naomi? Open Subtitles ربما من الأفضل أن أظل ميتا. الآن أنت موجود حيث أريدك. (نايومي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more