Vielleicht sollte ich das irgendwie konservativer angehen. | TED | ربما ينبغي علي فعل ذلك بطريقة أكثر تحفظاً. |
Vielleicht sollte ich bloß eins von diesen Törtchen kaufen, es alleine essen und das Date platzen lassen... | Open Subtitles | ربما ينبغي علي شراء واحدة من تلك الكعك وأكلها لوحدي، واتخلف عن الموعد. |
Vielleicht sollte ich einfach dem Herrn danken, für die Zeit, die wir miteinander haben durften. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي أن أشكر الله على الوقت الذي قضيناه سوياً ممم |
- Ich sollte vermutlich auch gehen. - Warum solltest du das tun? | Open Subtitles | ربما ينبغي علي الذهاب أيضاً - لما عساكِ تقومين بذلك ؟ |
Ich sollte vermutlich ins Bett gehen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي فقط الذهاب إلى السرير |
Vielleicht sollte ich dich auf die Straße stellen und wie eine Hure schminken. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي وضعك في الشوارع وأزينك مثل العاهرة .. |
Vielleicht sollte ich hingehen und ihnen danken? | Open Subtitles | ربما ينبغي علي أن أذهب وأشكرهم؟ |
Vielleicht sollte ich versuchen, mehr zu vögeln. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي أن ارمي كل مشاكلي بعيدا |
- Vielleicht sollte ich ihm dann danken. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي شكره إذن ماذا ؟ |
Vielleicht sollte ich meine kleine Freundin anrufen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي الإتصال بصديقتي الصغيرة |
Vielleicht sollte ich ihn töten. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي أن قتله للتأكد. |
Aber Vielleicht sollte ich das wirklich. | Open Subtitles | ولكن أتعرف ماذا؟ ربما ينبغي علي ذلك |
- Vielleicht sollte ich... | Open Subtitles | سأعود حالا ربما ينبغي علي |
Vielleicht sollte ich in einem Käfig leben. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي العيش في قفص |
Vielleicht sollte ich besser gehen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي أن يذهب |
Vielleicht sollte ich mich umbringen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي أن أقتل نفسي |
Vielleicht sollte ich heimgehen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي الذهاب للمنزل. |