"ربّما عليك" - Translation from Arabic to German

    • Vielleicht solltest du
        
    • vielleicht sollten Sie
        
    • Du solltest
        
    Weißt du, Vielleicht solltest du die Energy Drinks reduzieren. Ich meine ja nur. Open Subtitles أتعلم، ربّما عليك أن تقلل من مشروبات الطاقة تلك، لمجرد القول
    Es wird immer eine Krise geben. Vielleicht solltest du in Betracht ziehen, dein Leben zwischen ihnen zu leben. Open Subtitles دائماً هناك كوارث، ربّما عليك التفكير بعيش حياتك أثناءها
    Vielleicht solltest du dem Kind mehr Gemonsteriges zeigen. Open Subtitles إذاً، ربّما عليك إحضار الفتى أكثر حول أشياء وحشية.
    Das heißt, nicht mehr. vielleicht sollten Sie es in der Tat auch langsam angehen lassen. Open Subtitles لم أعُد أدخّنه، بالواقع، ربّما عليك أن تقلل تدخينه
    Apropos, vielleicht sollten Sie auch die gesättigten Fettsäuren bleiben lassen. Open Subtitles بالمناسبة، ربّما عليك اجتناب الأطعمة المشبّعة بالدهون
    Du solltest dich auch vor falschen Propheten in Acht nehmen. Open Subtitles ربّما عليك أيضاً الحذر من الرُسل المزيّفين.
    Vielleicht solltest du dich daran erinnern, wer deine Freunde sind. Sieht so aus, als könntest du die brauchen. Open Subtitles ربّما عليك تذكّر هويّة أصدقائك، فيبدو أنّك ستحتاجهم.
    Vielleicht solltest du deine besondere Freundin an eine kürzere Leine legen. Open Subtitles ربّما عليك ربط صديقتك المميّزة بلجام أقصر.
    Vielleicht solltest du gehen, bevor ich dich vor deinen ganzen kleinen Freunden zum Weinen bringe. Open Subtitles أو ربّما عليك أن تغرب عن وجهي، قبلما أبكيك أمام كلّ أصدقائك.
    Vielleicht solltest du mit einem Therapeuten darüber reden. Zu teuer. Open Subtitles ربّما عليك التحدّث إلى أخصّائيّ بهذا الشأن
    Vielleicht solltest du dich darauf konzentrieren, dich für meinen Plan als unerlässlich zu beweisen. Open Subtitles ربّما عليك التركيز على إثبات أهمّيتك الجوهريّة لخطّتي.
    Vielleicht solltest du mit deinen Wünschen vorsichtiger sein. Open Subtitles ربّما عليك أن تكون أكثر حذرًا حيال ما تتمنّاه.
    Vielleicht solltest du mit ihm reden. Open Subtitles ربّما عليك أن تتكلّم معه يا أليكس
    Vielleicht solltest du für Glückskekse schreiben. Open Subtitles .ربّما عليك أن تكتب شيئاً في ذلك
    Vielleicht solltest du auch gehen und nach Sofie suchen, Daddy. Open Subtitles ربّما عليك أن تخرج للبحث عن (صوفي) أيضاً يا أبّي.
    Ich weiß schon, vielleicht sollten Sie mit dem Bruder reden. Open Subtitles أعلم ربّما عليك التحدّث لأخيه، بيتر
    vielleicht sollten Sie mit dieser Frau reden, die er finanziert hat, denn sie begann, auszuflippen, als sie erfuhr, dass das Geld leer war. Open Subtitles ربّما عليك التحدث إلى تلك المرأة التي كان يموّلها... لأنّها بدأت تصاب بالذعر بمجرد أن نفذت الأموال.
    vielleicht sollten Sie es jetzt tun. Open Subtitles ربّما عليك أن تحذريني ،الآن.
    vielleicht sollten Sie es jetzt tun. Open Subtitles ربّما عليك أن تحذريني ،الآن.
    Tja, Du solltest es gelegentlich mal sein lassen. Open Subtitles ربّما عليك الراحة من حين لآخر.
    Du solltest nochmal was auf sprühen. Open Subtitles ربّما عليك إعادة رشّ المستحضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more