"رجاءً لا" - Translation from Arabic to German

    • bitte nicht
        
    • mich nicht
        
    • bitte nichts
        
    Seid mir bitte nicht böse, aber ich kann keinen Wein trinken. Open Subtitles لكن أيتها السيدات ، رجاءً لا تفهموننا خطأً ولكننا لا نستطيع أن نشرب
    bitte nicht anfassen! Open Subtitles ـ انها كالجديدة ـ سيد، سيد ، رجاءً لا تلمسها
    Ihr habt, was ihr wolltet. bitte nicht. Ich hab Kinder. Open Subtitles لقد أخذت ما تريد رجاءً لا تفعل، لديّ أطفال
    Also, wenn Sie es verstehen, schreien Sie bitte nicht mehr im Treppenhaus. Open Subtitles حسناً، إذا كنت تفهم رجاءً لا تصرخ في الرواق
    Schicken Sie mich nicht zu dem Mann! Open Subtitles رجاءً لا ترسلني بعيداً مع هذا الرجل المخيف، سيدي
    bitte nicht schießen, ich habe ihr nicht einmal weh getan. Open Subtitles . رجاءً لا تطلق علي . أنا لم أقم بأذيتها
    Oh, bitte nicht. Vollblüter können ein wenig schreckhaft sein in der Nähe von Fremden. Open Subtitles رجاءً لا تلمسيه، إنّه يثب نفوراً من الغرباء.
    Was unsere Verlobung angeht, zögere bitte nicht länger. Open Subtitles أما بالنسبة لخطوبتنا رجاءً لا تتلكّأ أكثر.
    Lass uns bitte nicht streiten. Open Subtitles لذا بينما نَنتظرُ، هَلْ نحن رجاءً لا يُمْكِنُنا المُحَارَبَة؟
    bitte nicht hier drin rauchen. Ich hab' schon den Morgen hustend im Zug verbracht. Open Subtitles رجاءً لا تدخّن هنا، قضيت الصباح كلّه أختنق في القطار.
    Audrey, hier ist dein Nachbar Duke, also schieß bitte nicht auf mich. Open Subtitles . اودري , هو جارك . دوك , لذا رجاءً لا تضربني
    Hör mal, ich versuche schon, mir kein Urteil über euch zu bilden, aber erzähle mir bitte nicht solche Sachen. Open Subtitles انظر، أنا لا أحاول أن أحكم على ماذا تفعلون يا رفاق، لكن رجاءً لا تخبرني بأشياء كهذه.
    - Zwing mich bitte nicht dazu eine Seite zu wählen. Open Subtitles أمـاه، رجاءً لا تجعليني مُضطر لإتخاذ أحد الصفين.
    Sag mir bitte nicht, dass wir plötzlich an Vampire glauben. Open Subtitles رجاءً لا تخبرني أنّنا نؤمن فجأة بمصاصي الدماء.
    Verlass mich bitte nicht. Ich war so einsam ohne dich. Open Subtitles رجاءً لا تتركيني، لقد كُنتُ وحيداً من دونك
    Wenn Sie irgendeine Information - jede Information - haben, zögern Sie bitte nicht, die Autoritäten schnellstens zu kontaktieren. Open Subtitles أذا كانت لديكم أيةُ معلومات أيةُ معلومات على الاطلاق رجاءً لا تترددوا الاتصال بالسلطات حالاً
    Ich sehe, du bist verwirrt wegen Harvey. bitte nicht! Open Subtitles "ألاحظ أنكِ منزعجة بشأن "هارفـى رجاءً , لا تكونى كذلك
    Aber sagen Sie bitte nicht mehr als das... Open Subtitles ولكن رجاءً لا تخبره بشئ أكثر من ذلك
    Nein, rühren Sie mich bitte nicht an. Open Subtitles لا، لا تحركني. رجاءً لا تُحركني.
    Bitte versteh mich nicht falsch. Ich finde, du machst das großartig. Open Subtitles رجاءً لا تفهمني خطأ اعتقد انك تعمل عملا رائعا
    - Mr. Monk, bitte nichts berühren. Open Subtitles - السّيد Monk، رجاءً لا تَمْسسْ أيّ شئَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more