"ردح طويل" - Translation from Arabic to German

    • langer Zeit
        
    • lange her
        
    • lange nicht mehr
        
    Ich bin ein erwachsener Mann und ich habe damit vor langer Zeit abgeschlossen. Open Subtitles أنا رجل بالغ، وقد مررت بهذا الشعور منذ ردح طويل
    Und was auch immer ich geschuldet habe, ich habe es zurückgezahlt, in Ordnung? Vor langer, langer Zeit. Open Subtitles وأيًّا تكُن الديون التي دِنتُها، فإنّي سددتها منذ ردح طويل.
    Diese Leiter muss vor langer Zeit runtergefallen sein. Open Subtitles حتمًا سقط السلّم منذ ردح طويل.
    Es ist echt schön, euch beide zu sehen. Wirklich, ist es viel zu lange her. Open Subtitles حقًّا يسرّني لقاؤكما جدًّا، لم ألقاكما منذ ردح طويل.
    Ich habe mir euer Arsenal angesehen. So etwas habe ich lange nicht mehr gesehen. Open Subtitles تفقدت مخزن أسلحتكم، لم أشهد له مثيلًا منذ ردح طويل.
    Ich habe ihre Truppen entlassen, so wie mein Vater dich vor langer Zeit entließ. Open Subtitles حررت قواه كما حررك أبي منذ ردح طويل.
    Hier ist was ernstes passiert. Vor langer Zeit. Open Subtitles ثمّة شيء رهيب حصل هنا، منذ ردح طويل.
    - Niklaus hat es Mikael vor langer Zeit gestohlen. Open Subtitles سرقها (نيكلاوس) من (مايكل) منذ ردح طويل.
    Wir haben diese Entscheidung vor langer Zeit getroffen. Open Subtitles "اتخذنا هذا القرار منذ ردح طويل"
    So etwas wie ein "Wir" gibt es nicht, Stefan. Und zwar schon seit sehr langer Zeit nicht mehr. Open Subtitles لا نحن بيننا يا (ستيفان)، لم تعُد بيننا منذ ردح طويل.
    Weil Glenn entschieden hat, an diesem Tag für dich da zu sein, vor langer Zeit. Open Subtitles "لأن (غلين) اختار أن يؤازرك يومئذٍ منذ ردح طويل"
    Das Mirakuru ließ vor langer Zeit nach, Kleiner. Open Subtitles زال أثر الـ (ميراكورو) منذ ردح طويل يا غلام.
    Vor langer Zeit kamen 3 französische Nonnen nach New Orleans. Open Subtitles {\pos(190,230)} منذ ردح طويل جاءت 3 راهبات فرنسيات إلى (نيو أورلينز) نشادات بداية جديدة.
    Atlanta... vor langer Zeit. Open Subtitles (أتلاتنا)... منذ ردح طويل.
    Es ist schon lange her, seit ich durch Zeitsprünge Nebenwirkungen erlitten habe. Open Subtitles مرّ ردح طويل منذ قفزت زمنيًّا بعيدًا كفاية لحدّ مكابدتي أعراض جانبيّة
    Es ist lange her, mein alter Freund. Open Subtitles مضى ردح طويل يا صديقَ القدم.
    Es ist lange her. Open Subtitles مرّ ردح طويل.
    Dieser Kerl bin ich schon lange nicht mehr. Open Subtitles لم أكُن ذلك الرجل منذ ردح طويل.
    Mit Felicity zusammen zu sein, hat mir ein echtes Gefühl des Friedens gegeben, etwas, was ich schon sehr lange nicht mehr hatte. Open Subtitles كوني مع (فيليسيتي) أعطاني شعوراً بالأمان شيء افتقدته منذ ردح طويل
    Diesen Namen, habe ich schon lange nicht mehr gehört. Open Subtitles هذا اسم ما سمعته منذ ردح طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more