"رسم" - Translation from Arabic to German

    • Zeichnung
        
    • gezeichnet
        
    • ein
        
    • zeichnen
        
    • malte
        
    • Bild
        
    • EKG
        
    • malen
        
    • zeichnet
        
    • Phantombild
        
    • des
        
    • ziehen
        
    • gemalt hat
        
    • malt
        
    • zeichnete
        
    Das "South Bronx Greenway" war im Jahr 2006 auch nur eine Zeichnung auf dem Bühnenhintergund. TED جنوب برونكس جرينواي كان أيضا مجرد رسم على المسرح مرة أخرى في عام 2006.
    So hat ein Insasse gezeichnet, wie er über das Gefängnis denkt. TED هذا رسم لسجين رسم فيها كيف يشعر حيال السجن.
    Menschen, die ein Strichmännchen oder ein Smiley gemalt haben, wurden auch tatsächlich in dem Schein aufgenommen. TED لو رسم الناس شخص من الأعواد أو وجه ضاحك، فقد تصبح فعلا جزء من الورقة.
    Könnte jemand das Gesicht der Person zeichnen, die das Handy klaute? Open Subtitles ربما يوجد شخص يمكنه رسم وجه الشخص الذي سرق الهاتف؟
    Er malte das gleiche Symbol wie beim Kartell-Fall, und zwar auf die Zeuginnen hier. Open Subtitles لقد رسم ذات الرمز الذي وجدناه في تلك الجرائم علّى هاتان الشاهدتان هنا
    Wir wissen, dass wenn man Kinder für das malen von Bildern belohnt, sie aufhören, das Bild wichtig zu nehmen und sich nur noch für die Belohnung interessieren. TED ونحن نحن نعلم انه عندما نكافىء طفلاً جائزة بسبب رسم صورة ما فانه سوف يتوقف عن الاهتمام بالرسمة وسوف يهتم بالمكافئة
    Das Echokardiogramm ließ auf eine Fließabnormalität schließen. Das EKG hat's beschätigt. Open Subtitles فحص الصدى أظهر خلل بالتوصيل و رسم القلب أكد هذا
    Hier ist eine Zeichnung von Leonardo da Vinci, vor 500 Jahren, vor der Fotografie. TED هنا نرى رسم للفنان ليوناردو دافنشي منذ 500 سنة , قبل اكتشاف التصوير
    Sie haben recht, das ist eine schöne Zeichnung der Postmoderne. Darf ich Sie etwas fragen? Open Subtitles أنت مُحق، هذا رسم جميل لحركة ما بعد الحداثة، لكن أتسمح لي بسؤالك شيئاً؟
    Die Plakate hängen in der ganzen Stadt. Das ist eine Zeichnung. Open Subtitles بوضوح، إنها كانت في جميع أنحاء المدينة، إنه مجرد رسم.
    Wenn man über eines der individuellen Thumbnails geht, kann man die Person sehen, die dieses einzelne Thumbnail gezeichnet hat, und wo sie sind. TED اذا مررت على اي من هذه الصور المصغرة، بامكانك رؤية الشخص الذي رسم هذه الصورة المصغرة ومكان تواجده.
    Was Sie gerade gezeichnet haben, ist eher eine schematische Darstellung. TED لا، ما قد رسمته للتو يبدو أقرب إلى رسم توضيحي أو تخطيطي
    Er hat einen Waschbären gemalt, mit etwas, was wohl ein aufgeblähter Hodensack sein soll. Open Subtitles لقد رسم راكونا مع ما يبدوا أنه صَّفَن منتفخ إنه لطيف بعض الشيئ
    Unsere Empfangsdame sagte, es gibt zwei Leute, die sich ein Gemälde von mir ansehen. Open Subtitles لكنها جيدة. قالت موظفة استقبالنا أنه يوجد شخصين هنا ينظرون إلى رسم لي
    Nun, es ist ein kleines Tablett, es hat viele Löcher und es entlässt komprimierte Luft, daher kann es sogar Bilder zeichnen. TED لذلك فهي لوحة صغيرة ، وبها الكثير من الثقوب، والهواء المضغوط يخرج، بحيث يمكن رسم صور في الواقع .
    Und doch ist es ein Acrylbild eines Mannes, aber ich malte es nicht auf eine Leinwand. TED فعلا إنه رسم إكريليكي لرجل ، ولكن لم أرسمه على قماش.
    Ich frage mich oft, was Fildes getan hätte, wenn man ihn gebeten hätte, das Bild in der modernen Zeit zu malen, im Jahr 2011. TED لقد تساءلت كثيراً، ماذا كان سيفعل فيلدز لو طلب منه رسم هذه اللوحة في العصر الحديث في سنة 2011؟
    Das bin ich jetzt. Und Sie können das EKG sehen. TED هذا أنا الآن. و يمكنكم مشاهدة رسم تخطيط القلب.
    Eine Künstlergruppe entschied sich, einen lebensgroßen Panzer an die Wand zu malen, eins-zu-eins. TED قرر مجموعة من الفنانين رسم دبابة بحجم حقيقي على جدار. بمقياس مطابق.
    Hinter mir sehen Sie ein wunderschönes Muster, das nur dadurch entsteht, dass man Kreise auf eine sehr bestimmte Art und Weise zeichnet. TED خلفي، ترون نمطًا رائعًا، وهذا النمط ينتج عن رسم الدوائر وحسب بطريقة محددة.
    Dieses Bild von Ted Joseph ist aus diesem Buch und es war, mehr oder weniger, ein Phantombild von dem, wie die Kreaturen aussahen, die ihm Whitley Schrieber beschrieb. TED هذه الصورة المرسومة بيد تيد جوزيف مأخوذة من هذا الكتاب وكانت نوعا ما رسم بوليسي عن كيف تبدو هذه المخلوقات ذلك أن ويتلي ستربر وصفهم له
    Und diese Karikatur des Königs von Daumier wurde zum Sinnbild des Monarchen. TED وهذا رسم كاريكاتوري عن الملك رسَمه دومييه أظهرت بوضوح الحكومة الملكية.
    Nun, natürlich muss man die Grenze um die ganze Erde ziehen. TED وأيضا ، بطبيعة الحال علينا رسم الحدود حول الأرض كلها.
    Ich fragte mich, wer wohl diese kleine, fröhliche Gestalt gemalt hat. TED وبعدها فكرت، حسنا ، من رسم هذا الشكل الممتع و النَّضِر؟
    Am Schluss malt er ein Bild dieser neuen Glückseligkeit, indem er Dinge benutzt, die ihnen heilig sind. TED في النهاية، رسم لصورة لتلك النعمة الجديدة مستغل تلك الأشياء المقدسة بداخلهم
    Hier war ich also mit einem meiner Kindheitsidole, mit dem ich jeden einzelnen Rahmen im Film zeichnete, um ein Montreal der Zukunft zu erschaffen. TED وها أنا كنت مع واحد من إبطال طفولتي، رسم كل إطار موجود في الفيلم لتحويل ذلك إلى مونتريال في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more