"رشده" - Translation from Arabic to German

    • Vernunft
        
    • Verstand
        
    Ich dachte, wir könnten ihn zatten... und ihn in eine Zelle werfen, bis er wieder zur Vernunft kommt. Open Subtitles أذاً, كنت أفكر أنه يمكننا نقله من غير علمه الى زنزانة انتظار حتى يستعيد رشده
    Mr. Tarrant, wenn ich...wenn ich mit David rede und ihn zur Vernunft bringe, würden Sie ihm dann noch eine Chance geben? Open Subtitles سيد "تارنت"ـ اذا تحدثت اليه وبطريقة ما اعيده الى رشده الا يغير هذا شيئ من وجهة نظرك؟
    Wohlüberlegter Rat aus deinem Mund könnte ihn wieder zur Vernunft bringen. Open Subtitles كلمات مدروسة منك قد تعيده إلى رشده
    Wenn er zur Vernunft kommt, wird er einsehen, dass das Glück eines Kindes ein geringer Preis ist für Roms Gunst. Open Subtitles في النهاية عندما يعود إلى رشده سيدرك أن سعادة طفل واحد "ثمنٌ قليل ليدفعه مقابل مكانة "روما
    Hörte ich den Vorschlag von jemand anders, würde ich sagen: "Sie haben den Verstand verloren." Open Subtitles لو أن أحداً غيرك قال لي هذا لسألته ما إذا كان قد فقد رشده
    Alles zu tun, um ihn zur Vernunft zu bringen. Open Subtitles اى شئ يمكنك فعله لتعيده الى رشده ... ..
    Du hast gesagt, du könntest ihn zur Vernunft bringen. Open Subtitles لقد قلت أنك ستعيديه إلى رشده
    Nur, bis er zur Vernunft kommt. Open Subtitles إلى أن يعود إلى رشده
    Vielleicht ist er endlich zur Vernunft gekommen. Open Subtitles ربما استعاد رشده أخيراً
    Der Verstand der kleinen Lehrerin hat sich verabschiedet, und der Vizepräsident ist vermisst oder tot. Open Subtitles .. أعنى أن الباقى من عقل المعلمة قد فقد رشده و ونائب الرئيس أيضاً إما مفقود أو ميت
    - Seine Hände waren voller Blut, ich war gerade da, er verliert seinen verfickten Verstand. Open Subtitles -كنت معه قبل قليل لقد كانت يداه ملطّختين بالدّماء. لقد فقد رشده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more