Mit so einem Argument solltest du vielleicht auf die Knie gehen... | Open Subtitles | مع حجة كذلك ربما يجب ان تنزلي على ركبتيك و |
Beugt die Knie und runter. Greift nach dem Himmel und runter. | Open Subtitles | إثن ركبتيك ثم إلى الأسفل مد يدك لسماء ثم للأسفل |
die Knie sollten rechtwinklig sein, die Füße flach auf dem Boden stehen. | TED | يجب إبقاء ركبتيك في زاوية صحيحة وإبقاء قديمك أيضاً مسطحة على الأرض. |
Ich muss dich filzen, umdrehen. Auf die Knie, Gesicht zu mir! | Open Subtitles | على أن أفتشك لذا استدر على ركبتيك و واجهنى |
Der gro0e Feldherr liegt auf den Knien und du willst uns vernichten? | Open Subtitles | انت الان على ركبتيك انت اخبرنى شينبو .من هو الادنى ؟ |
Werfen Sie sich vor dem Richter auf die Knie und flehen Sie um Gnade. | Open Subtitles | إركع على ركبتيك أمام القضاة و توسّل للرحمة |
Ich geh in den Türrahmen, stecke den Kopf zwischen die Knie und sag meinem Arsch Lebewohl. | Open Subtitles | تذهب إلى الباب، تضع رأسك بين ركبتيك ثم تودعنى |
Handflächen auf die Knie legen. Und entspannen Sie sich. | Open Subtitles | وضع اليدين النخيل الخاص بك إلى أسفل على ركبتيك ومجرد الاسترخاء. |
Auf die Knie. Hände hinter den Kopf. Hände hinter den Kopf. | Open Subtitles | على ركبتيك ، يديك خلف رأسك يديك خلف رأسك |
Auf die Knie, Köpfe runter. Was hast du für 'n Problem? | Open Subtitles | الحصول على ركبتيك ، وضع رؤوسكم على أرض الواقع . |
Ich habe da eine bessere Idee. Wie wär's, wenn du stattdessen auf die Knie gehst? | Open Subtitles | عندى فكرة أفضل لم لا تركعين أنت على ركبتيك بدلا من ذلك ؟ |
Ich bitte dich respektvoll... leg die Waffe hin, geh auf die Knie und nimm die Hände hinter den Kopf. | Open Subtitles | أطلب منك، باحترام ارمي سلاحك، انزل على ركبتيك ضع يديك على رأسك |
Willst du nicht auf die Knie fallen und die heidnische Willkommensmatte auslegen? | Open Subtitles | ألا تريد أن تركع على ركبتيك و تحصل على شيكة غير مؤمنة |
Okay, Consuela, du musst in die Knie gehen. | Open Subtitles | حسنا , كونسويلا , أنا سأحتاجك ِ على ركبتيك |
Es sind die hinterhältigen, kleinen obskuren, die einen in die Knie zwingen, richtig? | Open Subtitles | إنها تلك الصغيرة المتسترة الغامضة هي التي تجعلك تجلس على ركبتيك ، أليس كذلك |
Diese Dreieinigkeit hat dich wieder auf die Knie gezwungen, Vater. | Open Subtitles | الثالوث المقدس قد وضعتك على ركبتيك مجدداً يا أبي |
Auf die Knie! | Open Subtitles | على ركبتيك, على ركبتيك على ركبتيك,على ركبتيك |
Steck dir eins zwischen die Knie und eines unter den Bauch. Hier. | Open Subtitles | ضعي واحده بين ركبتيك وواحده اسفل بطنك, هاك |
Ich hätte im Leben nicht gedacht, dich mal auf den Knien zu sehen. | Open Subtitles | لم أتصوّر في كل حياتي أن أراك تنحني على ركبتيك من اجلي |
Da deine Knie nicht viel aushalten, kannst du nicht viel laufen. | Open Subtitles | و ركبتيك لن تستطيع تحمل ثقلك. إذن كيف سنصلح ذلك. |
Ihre Knie tun sicher höllisch weh. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ ركبتيك يُنزلان بكَ ألمًا قاتلًا |
Du solltest niederknien und Gott danken, dass du kein Yankee bist. | Open Subtitles | يجب أن تركـع على ركبتيك كلّ ليلة وتشكرا الرّب أنك لستُ أمريكياً |
Oder Sie können weiter mit Ihren Essstäbchen herumhacken, bis Sie auf Ihren Kniescheiben laufen. | Open Subtitles | او يمكنك التلويح بعيداً بالعصيان حتى تسير على ركبتيك |